楊千嬅 - 因為所以 - 畢氏定理 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 因為所以 - 畢氏定理




手是你的 因而迷亂
Рука твоя, такая растерянная
眼是我的眼 看不倦
Мои глаза - это мои глаза, я не могу видеть без устали.
人是熟悉的 因此掛念
Люди мне знакомы, так что я скучаю по этому
情是撲溯的 因此談不厭
Любовь можно отследить, поэтому я не устаю говорить об этом.
心是我的 所以醉倒
Мое сердце принадлежит мне, так что я пьян.
你別要管我 怎麼做
Мне все равно, что я делаю
容貌極端好 因而愛慕
Внешний вид чрезвычайно хорош, поэтому я им восхищаюсь.
還是每個都 越愛越覺好
Или чем больше вы любите каждого из них, тем лучше вы себя чувствуете
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
Если это просто потому, что вы дороги, ваша душа будет привлечена в ответ.
為何在 門外那人 難暫時附在我身
Почему человеку за дверью трудно временно привязаться ко мне?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
Если бы только температура твоего тела могла вылечить мой слабый поцелуй
並無任何道理 所以是愛人
В этом нет никакого смысла, так что это любовник.
因為記起 所以記起
Потому что я помню, я помню
貼著你心跳 那滋味
Вкус прилипания к твоему сердцебиению
仍然在一起 除非分離
Все еще вместе, если не разделены
才明白 迷惑背後 的定理
Чтобы понять теорему, стоящую за путаницей
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
Если это просто потому, что вы дороги, ваша душа будет привлечена в ответ.
為何在 門外那人 難暫時附在我身
Почему человеку за дверью трудно временно привязаться ко мне?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
Если бы только температура твоего тела могла вылечить мой слабый поцелуй
並無任何道理 所以是愛人
В этом нет никакого смысла, так что это любовник.
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
Если это просто потому, что вы дороги, ваша душа будет привлечена в ответ.
為何在 門外那人 難暫時附在我身
Почему человеку за дверью трудно временно привязаться ко мне?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
Если бы только температура твоего тела могла вылечить мой слабый поцелуй
並無任何道理 所以是愛人
В этом нет никакого смысла, так что это любовник.
因為記起 所以記起
Потому что я помню, я помню
貼著你心跳 那滋味
Вкус прилипания к твоему сердцебиению
仍然在一起 除非分離
Все еще вместе, если не разделены
才明白 迷惑背後 的定理
Чтобы понять теорему, стоящую за путаницей






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.