楊千嬅 - 因為所以 - перевод текста песни на немецкий

因為所以 - 楊千嬅перевод на немецкий




因為所以
Weil deshalb
手是你的 因而迷亂
Die Hand ist deine, deshalb verwirrend
眼是我的眼 看不倦
Das Auge ist mein, wird nicht müde
人是熟悉的 因此掛念
Der Mensch ist vertraut, daher die Sehnsucht
情是撲溯的 因此談不厭
Die Liebe ist rätselhaft, daher unermüdlich
心是我的 所以醉倒
Das Herz ist mein, deshalb betrunken
你別要管我 怎麼做
Du sollst mich nicht fragen, wie ich es tue
容貌極端好 因而愛慕
Das Aussehen ist extrem gut, daher die Bewunderung
還是每個都 越愛越覺好
Oder ist es jeder, den ich mehr liebe, je besser?
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
Wenn nur du vertraut bist, folgt die Seele dem Ruf
為何在 門外那人 難暫時附在我身
Warum kann der Mensch vor der Tür nicht kurz in mir sein?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
Wenn nur deine Wärme meine schwachen Küsse heilt
並無任何道理 所以是愛人
Gibt es keinen Grund, deshalb bist du mein Liebster
因為記起 所以記起
Weil ich mich erinnere, erinnere ich mich
貼著你心跳 那滋味
An den Geschmack deines Herzschlags
仍然在一起 除非分離
Wir sind noch zusammen, nur wenn wir getrennt sind
才明白 迷惑背後 的定理
Verstehe ich das Prinzip hinter der Verwirrung
因為太想 所以緊張
Weil ich es so sehr will, bin ich nervös
有沒有真相也一樣
Ob es die Wahrheit gibt oder nicht, ist gleich
從來便欣賞 因而漂亮
Schon immer bewundert, daher schön
還是沒信心便努力拍掌
Oder klatsche ich, weil ich unsicher bin?
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
Wenn nur du vertraut bist, folgt die Seele dem Ruf
為何在 門外那人 難暫時附在我身
Warum kann der Mensch vor der Tür nicht kurz in mir sein?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
Wenn nur deine Wärme meine schwachen Küsse heilt
並無任何道理 所以是愛人
Gibt es keinen Grund, deshalb bist du mein Liebster
因為記起 所以記起
Weil ich mich erinnere, erinnere ich mich
貼著你心跳 那滋味
An den Geschmack deines Herzschlags
仍然在一起 除非分離
Wir sind noch zusammen, nur wenn wir getrennt sind
才明白 迷惑背後 的定理
Verstehe ich das Prinzip hinter der Verwirrung
而流淚 全為證實 這定理
Und Tränen beweisen nur dieses Prinzip





Авторы: 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.