楊千嬅 - 因為所以 - перевод текста песни на английский

因為所以 - 楊千嬅перевод на английский




因為所以
Because..., Right?
手是你的 因而迷亂
Your hand is the hand that has me so bewildered,
眼是我的眼 看不倦
my eyes, are the eyes that can't get enough of you.
人是熟悉的 因此掛念
You're the familiar face that keeps haunting my thoughts,
情是撲溯的 因此談不厭
like the elusive lover I can't stop talking about.
心是我的 所以醉倒
My heart is the one that's captive,
你別要管我 怎麼做
so don't tell me what to do.
容貌極端好 因而愛慕
Your beautiful face has me utterly smitten,
還是每個都 越愛越覺好
because you're the one my heart beats the fastest for.
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
If it's only because you're so sweet, my soul should be hers outright
為何在 門外那人 難暫時附在我身
So why is it that the stranger at the door can't possess me for a night?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
If it's only your warmth that can heal my weak kisses,
並無任何道理 所以是愛人
Then there's no reason for us to be lovers, is there?
因為記起 所以記起
Because it makes me remember, that's why I remember.
貼著你心跳 那滋味
Next to your beating heart, that's where I belong.
仍然在一起 除非分離
We're still together unless we're apart.
才明白 迷惑背後 的定理
Only then will I understand the conundrum of love.
因為太想 所以緊張
Because I want you too much, thus the nervousness.
有沒有真相也一樣
It doesn't matter if it's real or not.
從來便欣賞 因而漂亮
I've always admired you, and that's what makes you beautiful.
還是沒信心便努力拍掌
Or is it that I'm just trying to convince myself?
如果只因你可親 靈魂便應聲被牽引
If it's only because you're so sweet, my soul should be hers outright
為何在 門外那人 難暫時附在我身
So why is it that the stranger at the door can't possess me for a night?
如果只得你體溫 才能治我虛弱的吻
If it's only your warmth that can heal my weak kisses,
並無任何道理 所以是愛人
Then there's no reason for us to be lovers, is there?
因為記起 所以記起
Because it makes me remember, that's why I remember.
貼著你心跳 那滋味
Next to your beating heart, that's where I belong.
仍然在一起 除非分離
We're still together unless we're apart.
才明白 迷惑背後 的定理
Only then will I understand the conundrum of love.
而流淚 全為證實 這定理
And I weep to prove this theorem true.





Авторы: 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.