楊千嬅 - 女人三十 - 國語 - перевод текста песни на немецкий

女人三十 - 國語 - 楊千嬅перевод на немецкий




女人三十 - 國語
Frau Dreißig - Mandarin
什麼時候 日子開始飛快
Wann haben die Tage angefangen zu rasen
開始會把 青春回憶倒帶
Man beginnt, die Jugenderinnerungen zurückzuspulen
害怕風吹日曬 害怕路太遠
Fürchtet Wind und Sonne, fürchtet, der Weg sei zu weit
一不小心熬了一夜 三天都睡不回來
Versehentlich eine Nacht durchgemacht, drei Tage lang nicht erholt
昨天的事 今天想不起來
An das von gestern kann man sich heute nicht erinnern
壞的習慣 通通改不過來
Schlechte Gewohnheiten, alle lassen sich nicht ändern
越煽情的電影 越麻木冷感
Je rührseliger der Film, desto abgestumpfter und kälter
對新歡不夠坦白 舊情難以釋懷
Gegenüber dem Neuen nicht offen genug, die alte Liebe schwer loszulassen
我還想誠實的去愛 沖動已經不在
Oh, ich möchte noch ehrlich lieben, doch der Impuls ist nicht mehr da
女人三十 告別天使
Frau dreißig, Abschied vom Engel
一輩子都在依賴 卻響往自由自在
Ein Leben lang abhängig gewesen, doch sehnt sich nach Freiheit und Ungebundenheit
喔喔 我還想跟年華比賽 越愛越有姿態
Oh oh, ich möchte noch mit den Jahren wetteifern, je mehr ich liebe, desto mehr Haltung
女人三十 完美樣子
Frau dreißig, perfekte Erscheinung
再不去為愛誰停下來
Halte nicht mehr an, um jemanden zu lieben
有些快樂 需要寂寞提煉
Manches Glück braucht die Veredelung durch Einsamkeit
有些幸福 只為單身圓滿
Manches Glück ist nur für die Vollendung als Single da
一個人的浪漫 梅酒加冰塊
Die Romantik einer Einzelnen, Pflaumenwein mit Eiswürfeln
街上流傳的故事 又何必耿耿於懷
Die Geschichten, die auf der Straße kursieren, warum sich darüber grämen?
拿得起來 也要放得下來
Man muss aufnehmen können, aber auch loslassen können
愛或不愛 漸漸說不出來
Lieben oder nicht lieben, allmählich kann man es nicht mehr sagen
看別人很明白 問自己太少
Andere sieht man klar, sich selbst fragt man zu wenig
渴望有個人能祟拜 也有一夜痛快
Sehnt sich nach jemandem zum Bewundern, und auch nach einer Nacht voller Leidenschaft
我還想誠實的去愛 沖動已經不在
Oh, ich möchte noch ehrlich lieben, doch der Impuls ist nicht mehr da
女人三十 告別天使
Frau dreißig, Abschied vom Engel
一輩子都在依賴 卻響往自由自在
Ein Leben lang abhängig gewesen, doch sehnt sich nach Freiheit und Ungebundenheit
喔喔 我還想跟年華比賽 越愛越有姿態
Oh oh, ich möchte noch mit den Jahren wetteifern, je mehr ich liebe, desto mehr Haltung
女人三十 完美樣子
Frau dreißig, perfekte Erscheinung
再不去為了誰停下來
Halte nicht mehr für irgendjemanden an
我還想誠實的去愛 沖動已經不在
Ich möchte noch ehrlich lieben, doch der Impuls ist nicht mehr da
女人三十 告別天使
Frau dreißig, Abschied vom Engel
一輩子都在依賴 卻響往自由自在
Ein Leben lang abhängig gewesen, doch sehnt sich nach Freiheit und Ungebundenheit
喔喔 我還想看年華比賽 越愛越有姿態
Oh oh, ich möchte noch den Jahren beim Wettstreit zusehen, je mehr ich liebe, desto mehr Haltung
女人三十 完美樣子
Frau dreißig, perfekte Erscheinung
再不去為了誰停下來
Halte nicht mehr für irgendjemanden an
我不會為愛誰停下來
Ich werde nicht anhalten, um jemanden zu lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.