Текст и перевод песни 楊千嬅 - 如果東京不快樂 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果東京不快樂 - Live
Если в Токио нет счастья - Live
如果東京不快樂
Если
в
Токио
нет
счастья,
鐵塔亦能快樂
巴黎無快樂
С
Эйфелевой
башней
тоже
можно
быть
счастливой.
Если
в
Париже
нет
счастья,
亦能用菲林充實我眼光
Можно
наполнить
свой
взгляд
фотографиями.
我願意
從天邊
找我的海角
Я
готова
искать
свой
край
света
даже
на
краю
неба.
即使風景不快樂
Даже
если
пейзажи
не
радуют,
旅客亦能快樂
機場無快樂
Путешественники
могут
быть
счастливы.
Если
в
аэропорту
нет
счастья,
任何伴侶都只是套晚裝
Любой
спутник
— всего
лишь
вечернее
платье.
我願意
將英國
拿回來掛在客房
Я
готова
снять
Англию
со
стены
и
повесить
в
гостевой
комнате.
我
就算擁抱過後回頭沒海岸
Даже
если
после
объятий
позади
не
окажется
берега,
也換來見聞觀光
Я
получу
новые
впечатления
и
знания.
我
就算不再相信北極有曙光
Даже
если
я
перестану
верить
в
северное
сияние,
行雲流水亦愛看
Я
всё
равно
буду
любоваться
плывущими
облаками.
假使春天不快樂
Если
весна
не
приносит
радости,
聖誕自然快樂
新年無快樂
Рождество
обязательно
порадует.
Если
в
Новый
год
нет
счастья,
就留在冰島想像到扎幌
Можно
остаться
в
Исландии
и
мечтать
о
Саппоро.
我願意
將天國
拿來換美麗客房
Я
готова
обменять
небесное
царство
на
красивую
гостевую
комнату.
我
就算擁抱過後回頭沒海岸
Даже
если
после
объятий
позади
не
окажется
берега,
也換來見聞觀光
Я
получу
новые
впечатления
и
знания.
我
就算不再相信北極有曙光
Даже
если
я
перестану
верить
в
северное
сияние,
行雲流水亦愛看
Я
всё
равно
буду
любоваться
плывущими
облаками.
啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Xia Chen, Wai Man Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.