Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問妳怎會背着良心
Ich
frage
dich,
wie
konntest
du
gegen
dein
Gewissen
handeln,
瞞着我跟他來接近
dich
ihm
hinter
meinem
Rücken
nähern?
無論再重感情但仍怒憤
Egal
wie
tief
unsere
Gefühle
waren,
ich
bin
dennoch
voller
Zorn,
他跟我是愛人
er
ist
mein
Geliebter.
問妳可會自願離開
Ich
frage
dich,
ob
du
freiwillig
gehen
würdest.
從自幼像對孖公仔親愛
Seit
der
Kindheit
waren
wir
uns
nah
wie
Zwillingsfiguren,
曾在幼小
共妳誓言不分開
haben
uns
als
Kinder
geschworen,
uns
nie
zu
trennen.
可嘆是愛戀常令友誼變改
Leider
verändert
die
Liebe
oft
die
Freundschaft.
做女人
誰不信命數
Als
Frau,
wer
glaubt
nicht
ans
Schicksal?
結局太多不同
期望都雷同
Die
Ausgänge
sind
so
verschieden,
doch
die
Hoffnungen
ähneln
sich.
但妳偏偏愛上他
Aber
ausgerechnet
in
ihn
musstest
du
dich
verlieben.
何用要搶去
我心頭好
Warum
musst
du
mir
meinen
Liebsten
wegnehmen,
讓友愛都不保
sodass
selbst
die
Freundschaft
zerbricht?
命太好
誰可接受到
Ein
zu
gutes
Los,
wer
kann
das
akzeptieren?
往日最好姊妹
還是忍不到
Die
einst
beste
Freundin
kann
es
doch
nicht
ertragen.
何必怨妳
懷着企圖
Warum
dir
vorwerfen,
Absichten
zu
hegen?
明天妳我也漸老
Morgen
werden
auch
wir
beide
älter.
害怕孤單過着余生
Aus
Angst,
den
Rest
des
Lebens
allein
zu
verbringen,
才令妳負了好友也忍心
hast
du
deine
beste
Freundin
verraten,
hattest
das
Herz
dazu.
多可恨
都可憫
So
hassenswert,
und
doch
bemitleidenswert.
年華催促女人
Die
Jahre
drängen
uns
Frauen.
做女人
誰不信命數
Als
Frau,
wer
glaubt
nicht
ans
Schicksal?
結局太多不同
期望都雷同
Die
Ausgänge
sind
so
verschieden,
doch
die
Hoffnungen
ähneln
sich.
伴侶不只這個他
Es
gibt
nicht
nur
ihn
als
Partner.
何用要搶去我心頭好
Warum
musst
du
mir
meinen
Liebsten
wegnehmen,
讓友愛都不保
sodass
selbst
die
Freundschaft
zerbricht?
命太好
誰可接受到
Ein
zu
gutes
Los,
wer
kann
das
akzeptieren?
往日最好姊妹
還是忍不到
Die
einst
beste
Freundin
kann
es
doch
nicht
ertragen.
何必怨妳
懷着企圖
Warum
dir
vorwerfen,
Absichten
zu
hegen?
明天妳我也漸老
Morgen
werden
auch
wir
beide
älter.
待妳好
能講到做到
Dich
gut
zu
behandeln,
das
konnte
ich
Wort
halten.
妳是最親的人
懷恨多恐怖
Du
bist
mir
die
Nächste,
Hass
zu
hegen
ist
so
schrecklich.
何必怨妳
懷着企圖
Warum
dir
vorwerfen,
Absichten
zu
hegen?
明天妳我也漸老
Morgen
werden
auch
wir
beide
älter.
何必計較
誰錯都好
Warum
darüber
streiten,
wer
schuld
ist?
情感也要
信命數
Auch
in
Gefühlsdingen
muss
man
ans
Schicksal
glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Yi Li, Edmond Tsang
Альбом
原來過得很快樂
дата релиза
16-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.