Текст и перевод песни 楊千嬅 - 愛在旁若無人的太空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛在旁若無人的太空
Floating in the Void of Love
多想身處
荒天赤地
不需要上進
I
long
for
a
desolate
place
where
I
can
be
myself
你我亦能互相認同
It's
just
you
and
me,
in
this
world
of
our
own
跨出星際
消失引力
不須再受控
Drifting
through
galaxies,
defying
gravity's
hold
亦懶得將去向操縱
No
need
to
control,
no
destination
to
reach
這世界那麼臃腫
卻那麼匆匆
The
world
is
a
suffocating
mess,
so
hurried
and
loud
又沒空隙裝啞扮聾
It's
hard
to
find
a
quiet
space
to
just
let
go
到哪裡
會叫血壓
永遠失蹤
Where
can
I
find
that
place,
where
my
worries
can
melt
away?
想跟你神遊太空
雙手再無懼撲空
Take
me
with
you,
we'll
wander
space
將恩怨遺忘在大氣裡
和時代鬥輕鬆
Our
hands
entwined,
floating
weightless
and
unafraid
只得你浮游眼中
沒路人給我目送
Leaving
all
the
pain
and
chaos
behind
都不必分輕與重
都失了重
怎麼怕跌痛
Just
you,
suspended
in
my
gaze,
no
one
else
to
watch
us
火星閃爍
火花舞動
不需要硬碰
Mars
burns
bright,
and
sparks
dance
on
its
surface
懶理地球是黑是紅
We'll
leave
Earth's
drama
behind
牽手星際
只需發夢
不需要負重
We'll
hold
hands
and
dream,
no
burdens
to
carry
忘記這肩膊痛不痛
I'll
forget
about
my
aching
bones
這世界太多東西
有太少空位
The
world
is
too
full
of
clutter,
it
suffocates
me
被大氣壓逼得面紅
I
can't
breathe,
and
my
face
is
red
with
frustration
到哪裡欠缺重擔
卻有輕功
Where
can
I
find
that
place,
where
I
can
be
free?
想跟你神遊太空
雙手再無懼撲空
Take
me
with
you,
we'll
wander
space
將恩怨遺忘在大氣裡
和時代鬥輕鬆
Leaving
all
the
pain
and
chaos
behind
只得你浮游眼中
沒路人給我目送
Just
you,
suspended
in
my
gaze,
no
one
else
to
watch
us
都不必分輕與重
都失了重
怎麼怕跌痛
Just
you,
suspended
in
my
gaze,
no
one
else
to
watch
us
星空裏才能有空
相戀到忘掉看鐘
In
the
vastness
of
space,
we'll
find
our
freedom
將小我浮沉在大氣裡
和時代鬥青春
Lost
in
love,
we'll
forget
the
passage
of
time
星空裡無常有空
沒路途需要邁進
We'll
drift
through
the
void,
no
path
to
follow
空虛中
只得你我
不管你我
怎麼去抱擁
Just
you
and
I,
in
this
endless
void,
forever
intertwined
都失了重
不必再去分輕與重
Weightless,
we'll
float,
in
this
dance
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.