Текст и перевод песни 楊千嬅 - 慈善情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
應不應該
節省這一晚
等待
Should
I
or
shouldn't
I
save
this
night,
waiting
應不應該
將眼前
Should
I
or
shouldn't
I
present
the
原來給你那份禮物拆開
Gift
that
was
originally
for
you,
unravel
it
給你
當做拾回來
To
you,
as
if
I
had
picked
it
up
again
根本
不會太善待
Fundamentally,
I
won't
treat
it
very
well
要稀罕
才寵愛
Only
cherished
things
get
spoiled
寵慣了
只覺應該
If
you're
spoiled,
you'll
think
it's
what
you
deserve
應不應該
再給你
豐厚款待
Should
I
or
shouldn't
I
give
you
an
extravagant
treat
again
應不應該
倒過來
Should
I
or
shouldn't
I
reverse
things
從前
將你縱懷
惡習要改
Before,
I
indulged
you,
bad
habits
need
to
change
捐獻你就沒回來
Once
you
were
donated,
you
never
came
back
收歸己有更實在
Keeping
it
for
myself
is
more
practical
我只想
談戀愛
不要似同情乞丐
I
just
want
to
be
in
love,
not
like
I'm
pitying
a
beggar
一早不應該
再共你這樣戀愛
I
shouldn't
have
continued
in
love
with
you
like
this
a
long
time
ago
不惜犧牲
栽種愛情
未見花開
Unwilling
to
make
sacrifices,
planting
love,
never
seeing
it
bloom
一早不應該
再待你這樣慷慨
I
shouldn't
have
been
so
generous
to
you
a
long
time
ago
其實你又有誰
你又有何可愛
Actually,
who
are
you?
What's
so
lovable
about
you?
應不應該
再給你
豐厚款待
Should
I
or
shouldn't
I
give
you
an
extravagant
treat
again
應不應該
倒過來
Should
I
or
shouldn't
I
reverse
things
從前
將你縱懷
惡習要改
Before,
I
indulged
you,
bad
habits
need
to
change
捐獻你就沒回來
Once
you
were
donated,
you
never
came
back
收歸己有更實在
Keeping
it
for
myself
is
more
practical
我只想
談戀愛
不要似同情乞丐
I
just
want
to
be
in
love,
not
like
I'm
pitying
a
beggar
一早不應該
再共你這樣戀愛
I
shouldn't
have
continued
in
love
with
you
like
this
a
long
time
ago
給你的愛
供過於求
是我不該
Giving
you
all
this
love,供過於求,
was
a
mistake
on
my
part
一早不應該
再待你這樣慷慨
I
shouldn't
have
been
so
generous
to
you
a
long
time
ago
其實你
又有誰
你又有何可愛
Actually,
who
are
you?
What's
so
lovable
about
you?
一早不應該
再共你這樣戀愛
I
shouldn't
have
continued
in
love
with
you
like
this
a
long
time
ago
不惜揮霍
滋養愛情
未見花開
Unwilling
to
waste
away,
nurturing
love,
never
seeing
it
bloom
一早不應該
再待你這樣慷慨
I
shouldn't
have
been
so
generous
to
you
a
long
time
ago
其實你
又有誰
你又有何可愛
Actually,
who
are
you?
What's
so
lovable
about
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃偉文
Альбом
體驗入學
дата релиза
14-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.