楊千嬅 - 我在橋上看風景 - перевод текста песни на немецкий

我在橋上看風景 - 楊千嬅перевод на немецкий




我在橋上看風景
Ich stehe auf der Brücke und betrachte die Landschaft
那行李箱 留不低英國霧裡花
Jener Koffer kann die Blumen im Nebel Englands nicht festhalten.
柏林一幅牆 留得低只有是幼細的沙
Eine Berliner Mauer kann nur feinen Sand zurückhalten.
情感比它堅固 只可帶走芳華
Gefühle sind stärker als sie, können nur die Jugendblüte mitnehmen.
消失了別要害怕
Sei nicht ängstlich, wenn es verschwindet.
眼前雪山 難於將它放入我家
Der Schneegipfel vor Augen, schwer, ihn in mein Zuhause zu bringen.
正如這感情 溶於身體裡面會更瀟灑
Genauso wie dieses Gefühl, im Körper aufgelöst, ist es freier.
陽光帶得走也 都蒸發出煙霞
Das Sonnenlicht, das man mitnehmen kann, verdunstet auch zu Dunst.
捉得到又有用嗎
Selbst wenn man es fangen kann, was nützt es?
是個護照它不過是個護照何必紀錄一剎那夢遊
Es ist ein Pass, es ist nur ein Pass, warum einen Moment des Traumwandelns festhalten?
是記念冊它不過是記念冊誰都紀念夠
Es ist ein Erinnerungsbuch, es ist nur ein Erinnerungsbuch, jeder hat genug erinnert.
前事霎眼散落我身後
Vergangenes zerstreut sich blitzschnell hinter mir.
擁有出於當初沒有塵埃都沒有
Besitz entsteht daraus, ursprünglich nichts gehabt zu haben, nicht einmal Staub.
流浪世界來而復去都不沾污垢
Die Welt durchstreifend, kommend und gehend, ohne Schmutz anzuhaften.
鏡頭對焦 湖光山色也是鏡花
Die Linse fokussiert, Seepracht und Bergfarben sind auch nur Spiegelblumen.
我何必保存 人間風景拍賣最貴的畫
Warum sollte ich das teuerste versteigerte Gemälde menschlicher Landschaften aufbewahren?
留得起風光照 不可抱緊溫泉
Man kann das Landschaftsfoto behalten, aber die heiße Quelle nicht umarmen.
風光背後有代價
Hinter der schönen Aussicht gibt es einen Preis.
是個護照它不過是個護照何必紀錄一剎那夢遊
Es ist ein Pass, es ist nur ein Pass, warum einen Moment des Traumwandelns festhalten?
是記念冊它不過是記念冊誰都紀念夠
Es ist ein Erinnerungsbuch, es ist nur ein Erinnerungsbuch, jeder hat genug erinnert.
前事霎眼散落我身後
Vergangenes zerstreut sich blitzschnell hinter mir.
擁有出於當初沒有塵埃都沒有
Besitz entsteht daraus, ursprünglich nichts gehabt zu haben, nicht einmal Staub.
忘掉世界才能望透天高與地厚
Nur wer die Welt vergisst, kann die Höhe des Himmels und die Tiefe der Erde durchschauen.
在宇宙裡當一切在宇宙裡曇花一現鋪滿了地球
Im Universum, wenn alles im Universum wie eine Eintagsblüte ist, die die Erde bedeckt.
路過遇上都不過路過遇上曾相識便夠
Vorbeikommen und begegnen ist nur Vorbeikommen und begegnen, sich gekannt zu haben genügt.
雲霧每次散落我衣袖
Wolken und Nebel fallen jedes Mal auf meine Ärmel.
轉眼春風一吹望見塵埃都沒有
Im Nu weht der Frühlingswind, und man sieht nicht einmal Staub.
從沒那個你存在過心境都通透
Da jenes 'Du' nie existiert hat, wird der Geisteszustand klar und durchlässig.





Авторы: Ruo Ning Lin, Run Ming Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.