楊千嬅 - 我在橋上看風景 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 我在橋上看風景




我在橋上看風景
I Watch the Scenery on the Bridge
那行李箱 留不低英國霧裡花
That suitcase could not keep the flowers in the mist of England
柏林一幅牆 留得低只有是幼細的沙
The Berlin Wall could only keep some fine sand
情感比它堅固 只可帶走芳華
Emotions are much stronger, they can only take away youth
消失了別要害怕
Don't be afraid when they are gone
眼前雪山 難於將它放入我家
The snow-capped mountains before me, I can't take them home
正如這感情 溶於身體裡面會更瀟灑
Just like this feeling, it will be more洒脱 when it melts into my body
陽光帶得走也 都蒸發出煙霞
The sunshine I can take away, but it all evaporates into mist
捉得到又有用嗎
What's the use of holding on to it?
是個護照它不過是個護照何必紀錄一剎那夢遊
A passport is just a passport, why record that fleeting dream?
是記念冊它不過是記念冊誰都紀念夠
It's a photo album, it's just a photo album, and everyone has enough memories
前事霎眼散落我身後
Past events scattered behind me in an instant
擁有出於當初沒有塵埃都沒有
Possession began with its origin, and everything was spotless
流浪世界來而復去都不沾污垢
Wandering the world, coming and going, but not defiled
鏡頭對焦 湖光山色也是鏡花
The camera focuses on the mountains, rivers, and lakes, but they are only illusions
我何必保存 人間風景拍賣最貴的畫
Why should I preserve them? The most expensive paintings in the world are sold as scenery
留得起風光照 不可抱緊溫泉
You can keep scenic photos, but you can't hold on to hot springs
風光背後有代價
There is a price to pay for scenery
是個護照它不過是個護照何必紀錄一剎那夢遊
A passport is just a passport, why record that fleeting dream?
是記念冊它不過是記念冊誰都紀念夠
It's a photo album, it's just a photo album, and everyone has enough memories
前事霎眼散落我身後
Past events scattered behind me in an instant
擁有出於當初沒有塵埃都沒有
Possession began with its origin, and everything was spotless
忘掉世界才能望透天高與地厚
Only by forgetting the world, can I truly appreciate the vastness of the sky and the earth
在宇宙裡當一切在宇宙裡曇花一現鋪滿了地球
In the universe, everything is ephemeral, and the earth is covered with it
路過遇上都不過路過遇上曾相識便夠
Passing by, meeting, and leaving, that's all there is, just remembering each other
雲霧每次散落我衣袖
Every time the clouds fall on my sleeves
轉眼春風一吹望見塵埃都沒有
In the blink of an eye, the spring breeze blows away, and there is no trace of dust
從沒那個你存在過心境都通透
You have never existed in my heart, and my mind is clear





Авторы: Ruo Ning Lin, Run Ming Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.