楊千嬅 - 我在橋上看風景 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 我在橋上看風景




那行李箱 留不低英國霧裡花
Чемодан не может оставаться на дне, цветы в тумане в Великобритании
柏林一幅牆 留得低只有是幼細的沙
Стена в Берлине осталась низкой, только мелкий песок
情感比它堅固 只可帶走芳華
Эмоции сильнее, чем они могут только отнять у Фанхуа
消失了別要害怕
Не бойся, когда это пройдет.
眼前雪山 難於將它放入我家
Трудно представить это в моем доме, когда передо мной заснеженные горы
正如這感情 溶於身體裡面會更瀟灑
Как только это чувство растворится в теле, оно станет более шикарным
陽光帶得走也 都蒸發出煙霞
Солнце может убрать его, и дымка испарится.
捉得到又有用嗎
Полезно ли его ловить?
是個護照它不過是個護照何必紀錄一剎那夢遊
Это паспорт. Это просто паспорт. Зачем утруждать себя записью момента лунатизма?
是記念冊它不過是記念冊誰都紀念夠
Это памятная книга. Это просто памятная книга. Каждый поминает достаточно.
前事霎眼散落我身後
Прошлое рассеивается позади меня в мгновение ока
擁有出於當初沒有塵埃都沒有
У меня это есть, потому что в начале не было пыли, вообще никакой пыли.
流浪世界來而復去都不沾污垢
Блуждающий мир приходит и уходит без грязи
鏡頭對焦 湖光山色也是鏡花
Объектив фокусируется на озерах и горах, которые также являются зеркальными цветами
我何必保存 人間風景拍賣最貴的畫
Почему я должен спасать самую дорогую картину на аукционе человеческих пейзажей
留得起風光照 不可抱緊溫泉
Если вы можете позволить себе сохранить пейзаж, не держите горячий источник крепко.
風光背後有代價
За декорациями стоит своя цена
是個護照它不過是個護照何必紀錄一剎那夢遊
Это паспорт. Это просто паспорт. Зачем утруждать себя записью момента лунатизма?
是記念冊它不過是記念冊誰都紀念夠
Это памятная книга. Это просто памятная книга. Каждый поминает достаточно.
前事霎眼散落我身後
Прошлое рассеивается позади меня в мгновение ока
擁有出於當初沒有塵埃都沒有
У меня это есть, потому что в начале не было пыли, вообще никакой пыли.
忘掉世界才能望透天高與地厚
Только забыв о мире, мы можем видеть сквозь высоту неба и толщу земли.
在宇宙裡當一切在宇宙裡曇花一現鋪滿了地球
Во вселенной, когда все во вселенной - это вспышка на сковороде, она покрывает землю.
路過遇上都不過路過遇上曾相識便夠
Этого достаточно, чтобы пройти мимо и познакомиться со всеми, но этого достаточно, чтобы пройти мимо и встретить кого-то, кого вы когда-то знали.
雲霧每次散落我衣袖
Каждый раз, когда облака рассеивают мои рукава
轉眼春風一吹望見塵埃都沒有
В мгновение ока дует весенний ветерок, и нет никакой пыли.
從沒那個你存在過心境都通透
Вы никогда не существовали раньше, и ваше душевное состояние прозрачно.





Авторы: Ruo Ning Lin, Run Ming Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.