楊千嬅 - 我是羊 - перевод текста песни на немецкий

我是羊 - 楊千嬅перевод на немецкий




我是羊
Ich bin ein Schaf
你住近波士頓 我住太古城
Du wohnst in Boston, ich im Taikoo Shing
我在課室用功 你還未蘇醒
Ich lerne im Klassenzimmer, du erwachst noch nicht
當你下午想溜冰
Wenn du nachmittags Schlittschuh laufen willst
其實我卻在細數繁星
Zähle ich eigentlich die Sterne am Himmel
要是你懂幻想 我是你的羊
Wenn du dir vorstellen könntest, ich bin dein Schaf
閉著眼睛望到 我仍是這樣
Mit geschlossenen Augen siehst du mich immer noch so
當你夜裏不能睡
Wenn du nachts nicht schlafen kannst
期望我或能令你宿醉
Hoffst du, dass ich dich betrunken machen könnte
從右邊數到左邊 很有秩序
Von rechts nach links zählen, ganz geordnet
一心被你數 被你追
Ich möchte von dir gezählt und verfolgt werden
結果只能空想 卻不能共聚
Doch es bleibt nur Wunschdenken, keine Vereinigung
實際未曾令你真正安睡
Ich habe dich nie wirklich in den Schlaf begleitet
感謝你 在閉著眼晴數我
Dank dir, dass du mich mit geschlossenen Augen zählst
堅強地 寧靜沉睡星河
Tapfer und friedlich im Sternenmeer schlummerst
倘若我 眼角笑中有淚
Wenn in meinem Lächeln Tränen glänzen
沒什麼不妥 也許掛念太多
Ist's nichts Besonderes, nur zu viel Sehnsucht
數下去 害怕若有天數錯
Ich fürchte, wenn du dich mal verzählst
很容易 漸冷淡忘記當初
Wirst du kühler und vergisst die Anfangszeit
可恨我 永遠數不到後果
Schade, dass ich nie die Folgen zählen kann
多麼想我能使你 快點安眠去接近我
Wie sehr ich wünschte, dich schneller in meinen Schlaf zu wiegen
你學會整蛋糕 我沒法品嘗
Du lernst Kuchen backen, ich kann nicht kosten
我若賽跑獲獎 你無力叫嚷
Wenn ich im Rennen siege, bleibt dein Jubel aus
只要共你心靈通
Doch wenn unsere Seelen kommunizieren
能合眼便浮現我長相
Siehst du beim Schließen der Augen mein Gesicht
曾共你經過聽筒講到落淚
Wir sprachen am Telefon bis zu Tränen
可惜是有聲 沒有畫
Doch es gab nur Klänge, keine Bilder
就算空郵影片 怕中途偏差
Selbst Luftpostfilme könnten fehlgehen
未夠睡前幻想感覺升華
Nie so gut wie nächtliche Traumgebilde
感謝你 在閉著眼晴數我
Dank dir, dass du mich mit geschlossenen Augen zählst
堅強地 寧靜沉睡星河
Tapfer und friedlich im Sternenmeer schlummerst
倘若我 眼角笑中有淚
Wenn in meinem Lächeln Tränen glänzen
沒什麼不妥 也許掛念太多
Ist's nichts Besonderes, nur zu viel Sehnsucht
數下去 害怕若有天數錯
Ich fürchte, wenn du dich mal verzählst
很容易 漸冷淡忘記當初
Wirst du kühler und vergisst die Anfangszeit
可恨我 永遠數不到後果
Schade, dass ich nie die Folgen zählen kann
多麼想我能使你 快點安眠去接近我
Wie sehr ich wünschte, dich schneller in meinen Schlaf zu wiegen
望有日你離開 枕邊那羊兒仍是我
Hoffe, wenn du eines Tages aufwachst, bin ich immer noch das Schaf an deinem Kissen





Авторы: Dennie Wong, Yi Yao Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.