Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
期待再期待
期待中
我先存在
Erwartung
über
Erwartung,
in
der
Erwartung
existiere
ich
zuerst
期待再期待
瓶內的幹花能盛開
Erwartung
über
Erwartung,
die
getrockneten
Blumen
in
der
Vase
mögen
blühen
期待再期待
明日天眼開
Erwartung
über
Erwartung,
morgen
öffnet
sich
der
Himmel
共他分手後
三五七載
Nach
der
Trennung
von
ihm,
drei,
fünf,
sieben
Jahre
能讓我在
原地等到
得到過的愛
Kann
ich
an
Ort
und
Stelle
warten,
um
die
Liebe
zu
erhalten,
die
ich
einst
hatte
期待再難奈
還是不忍
不期待
Erwartung,
wie
unerträglich,
dennoch
kann
ich
nicht
anders,
als
zu
erwarten
誰話我存在
純為好景不常默哀
Wer
sagt,
dass
ich
existiere,
nur
um
über
die
Vergänglichkeit
zu
trauern?
忘掉了時代
執拗地期待
Die
Zeit
vergessen,
hartnäckig
auf
etwas
warten
或可單身得
比較精彩
Vielleicht
ist
es
besser,
allein
zu
sein
誰若似我試過
這樣深愛
Wer,
wie
ich,
so
tief
geliebt
hat
同樣會再冀待
逝去的愛
Wird
ebenfalls
auf
die
vergangene
Liebe
hoffen
誰在
一雙手松開之後
Wer,
nachdem
die
Hände
losgelassen
wurden
懷念
一束飛走的汽球
Vermisst
einen
davonfliegenden
Luftballonstrauß
還剩
半世約定要守
勝過最後兩手
Hat
noch
ein
halbes
Leben
lang
ein
Versprechen
zu
halten,
besser
als
zwei
Hände
裏面一陣風都沒有
In
denen
nicht
einmal
ein
Hauch
von
Wind
ist
誰又
舍得揮一揮衣袖
Wer
möchte
schon
den
Ärmel
schwingen
然後
以最撤脫那種步姿
Und
dann
mit
der
freiesten
Haltung
高飛遠走
連舊世界都不帶走
Davonfliegen,
ohne
die
alte
Welt
mitzunehmen
原諒我懷舊
無奈新的
不如舊
Verzeih
mir
meine
Nostalgie,
doch
das
Neue
ist
dem
Alten
nicht
gewachsen
人為我輪候
仍為等他找來借口
Die
Leute
warten
auf
mich,
immer
noch
auf
eine
Ausrede,
ihn
zu
suchen
其後那回味
比故事長壽
Die
Erinnerungen
danach
leben
länger
als
die
Geschichte
若天生這麼
不會收手
Als
ob
ich
von
Natur
aus
nicht
loslassen
könnte
情願
有個信仰
信就得救
Ich
möchte
an
einen
Glauben
glauben,
der
mich
rettet
除下
這個重量
自覺虛構
Diese
Last
ablegen,
die
ich
mir
eingebildet
habe
誰在
一雙手松開之後
Wer,
nachdem
die
Hände
losgelassen
wurden
懷念
一束飛走的汽球
Vermisst
einen
davonfliegenden
Luftballonstrauß
還剩
半世約定要守
Hat
noch
ein
halbes
Leben
lang
ein
Versprechen
zu
halten
勝過最後兩手
裏面一陣風都沒有
Besser
als
zwei
Hände,
in
denen
nicht
einmal
ein
Hauch
von
Wind
ist
誰又
舍得揮一揮衣袖
Wer
möchte
schon
den
Ärmel
schwingen
然後
以最撤脫那種步姿
Und
dann
mit
der
freiesten
Haltung
高飛遠走
連舊世界都不帶走
Davonfliegen,
ohne
die
alte
Welt
mitzunehmen
留下
這醫不好的心漏
Hinterlassen
habe
ich
dieses
unheilbare
Loch
im
Herzen
能讓
我信我也有種幸福
Das
mich
daran
glauben
lässt,
dass
ich
auch
ein
Glück
hatte
差點到手
甜美試過
只是不夠
Das
ich
fast
erreicht
hätte,
süß,
aber
nicht
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yik Pong Nan, Wyman Wong
Альбом
Single
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.