楊千嬅 - 我等我在 - перевод текста песни на немецкий

我等我在 - 楊千嬅перевод на немецкий




我等我在
Ich wartete auf mich
期待再期待 期待中 我先存在
Erwartung über Erwartung, in der Erwartung existiere ich zuerst
期待再期待 瓶內的幹花能盛開
Erwartung über Erwartung, die getrockneten Blumen in der Vase mögen blühen
期待再期待 明日天眼開
Erwartung über Erwartung, morgen öffnet sich der Himmel
共他分手後 三五七載
Nach der Trennung von ihm, drei, fünf, sieben Jahre
能讓我在 原地等到 得到過的愛
Kann ich an Ort und Stelle warten, um die Liebe zu erhalten, die ich einst hatte
期待再難奈 還是不忍 不期待
Erwartung, wie unerträglich, dennoch kann ich nicht anders, als zu erwarten
誰話我存在 純為好景不常默哀
Wer sagt, dass ich existiere, nur um über die Vergänglichkeit zu trauern?
忘掉了時代 執拗地期待
Die Zeit vergessen, hartnäckig auf etwas warten
或可單身得 比較精彩
Vielleicht ist es besser, allein zu sein
誰若似我試過 這樣深愛
Wer, wie ich, so tief geliebt hat
同樣會再冀待 逝去的愛
Wird ebenfalls auf die vergangene Liebe hoffen
誰在 一雙手松開之後
Wer, nachdem die Hände losgelassen wurden
懷念 一束飛走的汽球
Vermisst einen davonfliegenden Luftballonstrauß
還剩 半世約定要守 勝過最後兩手
Hat noch ein halbes Leben lang ein Versprechen zu halten, besser als zwei Hände
裏面一陣風都沒有
In denen nicht einmal ein Hauch von Wind ist
誰又 舍得揮一揮衣袖
Wer möchte schon den Ärmel schwingen
然後 以最撤脫那種步姿
Und dann mit der freiesten Haltung
高飛遠走 連舊世界都不帶走
Davonfliegen, ohne die alte Welt mitzunehmen
原諒我懷舊 無奈新的 不如舊
Verzeih mir meine Nostalgie, doch das Neue ist dem Alten nicht gewachsen
人為我輪候 仍為等他找來借口
Die Leute warten auf mich, immer noch auf eine Ausrede, ihn zu suchen
其後那回味 比故事長壽
Die Erinnerungen danach leben länger als die Geschichte
若天生這麼 不會收手
Als ob ich von Natur aus nicht loslassen könnte
情願 有個信仰 信就得救
Ich möchte an einen Glauben glauben, der mich rettet
除下 這個重量 自覺虛構
Diese Last ablegen, die ich mir eingebildet habe
誰在 一雙手松開之後
Wer, nachdem die Hände losgelassen wurden
懷念 一束飛走的汽球
Vermisst einen davonfliegenden Luftballonstrauß
還剩 半世約定要守
Hat noch ein halbes Leben lang ein Versprechen zu halten
勝過最後兩手 裏面一陣風都沒有
Besser als zwei Hände, in denen nicht einmal ein Hauch von Wind ist
誰又 舍得揮一揮衣袖
Wer möchte schon den Ärmel schwingen
然後 以最撤脫那種步姿
Und dann mit der freiesten Haltung
高飛遠走 連舊世界都不帶走
Davonfliegen, ohne die alte Welt mitzunehmen
留下 這醫不好的心漏
Hinterlassen habe ich dieses unheilbare Loch im Herzen
能讓 我信我也有種幸福
Das mich daran glauben lässt, dass ich auch ein Glück hatte
差點到手 甜美試過 只是不夠
Das ich fast erreicht hätte, süß, aber nicht genug





Авторы: Yik Pong Nan, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.