Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬起我的頭來
Heb meinen Kopf hoch
這首歌不好播
全是我的錯
Dieses
Lied
ist
schwer
zu
spielen,
alles
ist
meine
Schuld
我怎可再信任我耳朵
Wie
kann
ich
meinen
Ohren
noch
trauen?
你卻迅速關起唱機
決定要我聽清楚
Doch
du
schaltest
schnell
den
Player
aus,
damit
ich
es
klar
verstehe
你說想三方都好過
不要兩邊滿座
Du
sagst,
es
wäre
besser
für
alle
drei,
nicht
nur
für
zwei
我說你點你的火
我難自己的過
Ich
sage,
du
zündest
dein
Feuer
an,
ich
trage
meine
Last
allein
我的手這麼震
難受到興奮
Meine
Hände
zittern
so,
zwischen
Qual
und
Erregung
如在生死關頭無遺憾
Als
stünde
ich
am
Scheideweg
des
Lebens
ohne
Reue
你說對她關心太少
我自信卻多得很
Du
sagst,
du
kümmerst
dich
zu
wenig
um
sie,
doch
mein
Selbstvertrauen
ist
groß
我快將一手掌紋
刻進滿杯裂痕
Ich
präge
meine
Handlinien
bald
in
die
Risse
des
vollen
Glases
為何還著緊
杯中有你的初吻
Warum
halte
ich
noch
fest?
In
diesem
Glas
liegt
dein
erster
Kuss
抬出你親愛的前來
圍觀我一去不回來
Hol
deine
Geliebte
hervor,
um
zuzusehen,
wie
ich
für
immer
gehe
拿出我僅有尊嚴來
宣佈你我再不相愛
Nehme
meinen
letzten
Stolz,
um
zu
verkünden:
Wir
lieben
uns
nicht
mehr
抬起我低過的頭來
由始至終這些年來
Heb
meinen
gesenkten
Kopf
hoch,
all
die
Jahre
bis
heute
如果你的愛心健在
用來害你所愛
Wenn
deine
Liebe
noch
lebt,
nutze
sie,
um
die
zu
verletzen,
die
du
liebst
我的手這麼震
難受到興奮
Meine
Hände
zittern
so,
zwischen
Qual
und
Erregung
如在生死關頭無遺憾
Als
stünde
ich
am
Scheideweg
des
Lebens
ohne
Reue
你說對她關心太少
我自信卻多得很
Du
sagst,
du
kümmerst
dich
zu
wenig
um
sie,
doch
mein
Selbstvertrauen
ist
groß
我快將一手掌紋
刻進滿杯裂痕
Ich
präge
meine
Handlinien
bald
in
die
Risse
des
vollen
Glases
為何還著緊
杯中有你的初吻
Warum
halte
ich
noch
fest?
In
diesem
Glas
liegt
dein
erster
Kuss
抬出你親愛的前來
圍觀我一去不回來
Hol
deine
Geliebte
hervor,
um
zuzusehen,
wie
ich
für
immer
gehe
拿出我僅有尊嚴來
宣佈你我再不相愛
Nehme
meinen
letzten
Stolz,
um
zu
verkünden:
Wir
lieben
uns
nicht
mehr
抬起我低過的頭來
由始至終這些年來
Heb
meinen
gesenkten
Kopf
hoch,
all
die
Jahre
bis
heute
如果你的愛心健在
用來害你所愛
Wenn
deine
Liebe
noch
lebt,
nutze
sie,
um
die
zu
verletzen,
die
du
liebst
抬出你親愛的前來
圍觀我一去不回來
Hol
deine
Geliebte
hervor,
um
zuzusehen,
wie
ich
für
immer
gehe
拿出我僅有尊嚴來
宣佈你我再不相愛
Nehme
meinen
letzten
Stolz,
um
zu
verkünden:
Wir
lieben
uns
nicht
mehr
抬起我低過的頭來
由始至終這些年來
Heb
meinen
gesenkten
Kopf
hoch,
all
die
Jahre
bis
heute
如果你的愛心健在
用來害你所愛
Wenn
deine
Liebe
noch
lebt,
nutze
sie,
um
die
zu
verletzen,
die
du
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Yang Chen
Альбом
夏天的故事
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.