Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想
從幽幽的眼圈
Ich
möchte
von
deinen
tiefen
Augenringen
逐公分那樣轉
為你點算著疲倦
Zentimeter
für
Zentimeter
drehen,
deine
Müdigkeit
zählen
願歲月難被我數完
Möchte
die
Jahre
nie
zu
Ende
zählen
你我一起能轉多少個圈
Wie
viele
Runden
wir
noch
zusammen
drehen
想
從撕開的戲飛
Ich
möchte
von
zerrissenen
Kinokarten
逐分鐘掛念你
是哪一套最回味
Minute
um
Minute
an
dich
denken,
welcher
Film
am
schönsten
war
從每日然後每星期
Von
Tag
zu
Tag,
dann
Woche
für
Woche
你我一起能看多少套戲
Wie
viele
Filme
wir
noch
zusammen
sehen
無奈肉眼看不到
用兩手摸不到
Doch
meine
Augen
sehen
nicht,
meine
Hände
fühlen
nicht
怎麼計算亦難料沉迷程度
Wie
kann
ich
messen,
wie
tief
meine
Hingabe
ist?
同偕到老還餘下多少步
Wie
viele
Schritte
bis
zum
gemeinsamen
Alter?
還能捏著你抱緊幾秒鐘擁抱
Wie
viele
Sekunden
kann
ich
dich
noch
halten?
其實我知道
憑每下心跳繼續數繼續數
Ich
weiß
genau,
mit
jedem
Herzschlag
zähl
ich
weiter
只願延續下去數得到蒼老
Möchte
zählen,
bis
wir
alt
und
grau
sind
想
從洶湧的髮堆逐公分看下去
Ich
möchte
durch
dein
wildes
Haar
streichen
為你擁抱著沉睡
Dich
im
Schlaf
ganz
fest
umarmen
命與運埋在你手裡
你那些掌紋有多少愛侶
Schicksal
liegt
in
deiner
Hand,
wie
viele
Liebende
deine
Linien
zählen
無奈肉眼看不到
用兩手摸不到
Doch
meine
Augen
sehen
nicht,
meine
Hände
fühlen
nicht
怎麼計算亦難料沉迷程度
Wie
kann
ich
messen,
wie
tief
meine
Hingabe
ist?
同偕到老還餘下多少步
Wie
viele
Schritte
bis
zum
gemeinsamen
Alter?
還能捏著你抱緊幾秒鐘擁抱
Wie
viele
Sekunden
kann
ich
dich
noch
halten?
其實我知道
憑每下心跳繼續數繼續數
Ich
weiß
genau,
mit
jedem
Herzschlag
zähl
ich
weiter
只願延續下去數得到蒼老
Möchte
zählen,
bis
wir
alt
und
grau
sind
其實我知道
憑每下心跳繼續數繼續數
Ich
weiß
genau,
mit
jedem
Herzschlag
zähl
ich
weiter
數著何時流淚才能被看到
Zähle,
wann
Tränen
endlich
sichtbar
werden
還能與你再聽幾多音樂
Wie
viele
Lieder
können
wir
noch
hören?
還能伴著你再跳幾世紀的舞
Wie
viele
Jahrhunderte
noch
zusammen
tanzen?
其實我知道
迷上你
一分一秒煎熬
Ich
weiß,
jede
Sekunde
Hingabe
brennt
一寸傾慕
只願容貌讓我數得到蒼老
Jeder
zärtliche
Blick,
zählend
bis
wir
alt
sind
一秒煎熬
一寸傾慕
數著何時望到彼此也蒼老
Jede
brennende
Sekunde,
jeder
Blick,
zählend
bis
wir
beide
alt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tak Choy Choi, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.