楊千嬅 - 曾幾何時 - перевод текста песни на английский

曾幾何時 - 楊千嬅перевод на английский




曾幾何時
Whenever
曾幾何時 無限量倚賴
Whenever I relied on something infinitely
然後天涯 走得飛快
Time flew quickly
從陰到晴 無言地長大
From cloudy to sunny, silently grew up
成熟得不須關懷瞭解
Matured enough that I didn't need care or understanding
但有多麼久 分享感受
But how long has it been since we shared feelings?
寧願對某某 餐桌上尋求
I would rather seek someone at the dinner table
留下越舊越酸家中那一口茶
Leaving the old sour tea at home
未嚐得透
I don't taste it
除了問候致意 閒來說世界大事
Apart from saying hello and chatting about world affairs
然而忘記上次衷心細訴是何時
I had forgotten the last time I confided in you
最落寞那次 仍然笑說我沒事
The loneliest time you still said smilingly I was fine
完全忘記上次分擔困惱時如何樂意
I had completely forgotten the last time how willing you were to share my troubles
誰可能 無論是好壞
Who can, no matter good or bad
無任歡迎 讓你入懷
Welcome you without reservation into their arms
還可有誰 成就或失敗
Who else can you share your achievements or failures with
同樣似光陰倒流說
And just like time flies back and say乖
但有多麼久 分享感受
But how long has it been since we shared feelings?
寧願對某某 餐桌上尋求
I would rather seek someone at the dinner table
留下越舊越酸家中那一口茶
Leaving the old sour tea at home
未嚐得透
I don't taste it
除了問候致意 閒來說世界大事
Apart from saying hello and chatting about world affairs
然而忘記上次衷心細訴是何時
I had forgotten the last time I confided in you
最落寞那次 仍然笑說我沒事
The loneliest time you still said smilingly I was fine
完全忘記上次分擔困惱時如何樂意
I had completely forgotten the last time how willing you were to share my troubles
為何未試過 像與摯友相依
Why haven't you tried to be like a friend?
除了問候致意 閒來說世界大事
Apart from saying hello and chatting about world affairs
然而忘記上次衷心細訴是何時
I had forgotten the last time I confided in you
最落寞那次 仍然笑說我沒事
The loneliest time you still said smilingly I was fine
完全忘記上次分擔困惱時如何樂意
I had completely forgotten the last time how willing you were to share my troubles





Авторы: Wai Man Leung, Lok Shing Ronald Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.