楊千嬅 - 最後今天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 最後今天




今天要 打烊了
Сегодня он закрывается
賣光了友善微笑 沒資格繼續纏繞
Распродано, дружелюбная улыбка, нет права продолжать запутывание
燈熄了 我應該走了
Свет погас, мне пора идти.
疲弱的心跳 每天送迎著你 休息得太少
Слабое сердцебиение приветствует вас каждый день, и вы слишком мало отдыхаете
即使再難服氣
Даже если это трудно убедить
也未似有驚喜
Кажется, здесь нет ничего удивительного
這三角太完美
Этот треугольник идеален
賺不到愛情 何以繼續送死
Почему вы продолжаете умирать, если не можете заслужить любовь?
原來很無謂 招呼你一世
Оказалось, что нет необходимости здороваться с тобой всю жизнь
我這麼愛人換來沒有關係
Не имеет значения, люблю ли я тебя так сильно
委曲對著你 你只是循例
Мы смотрим прямо на вас, вы просто следуете примеру
才輸得真徹底
Я так основательно проиграл
原來很無謂 敷衍我一世
Оказалось, что нет необходимости небрежно относиться ко мне всю оставшуюся жизнь
愛這種愛人越挨越見鬼
Чем больше вы любите такого любовника, тем больше ада вы получаете
今天只想放低 結束感情未墊底
Сегодня я просто хочу подавить свои чувства и прекратить наши отношения. Я не на самом дне.
這不算甚麼的末世
Это еще не конец света
早該要 心息了
Пришло время отдохнуть
換不到正場門票 害苦了歲月燃燒
Я не могу поменять билеты на главную площадку. Это больно. Годы горят.
清醒了 我心魔死了
Трезвый, мой демон мертв.
殘舊的哭笑 這麼沒完沒了 等不到破曉
Старые слезы и смех так бесконечны, что я не могу дождаться рассвета.
終於碰完運氣
Наконец-то я встретил свою удачу
證實沒法凄美
Это оказывается пронзительным
只傷透了元氣
Это только вредит жизненной силе
望不見遠地 何以繼續送死
Почему вы продолжаете умирать, если не можете видеть далеко?
原來很無謂 招呼你一世
Оказалось, что нет необходимости здороваться с тобой всю жизнь
我這麼愛人換來沒有關係
Не имеет значения, люблю ли я тебя так сильно
委曲對著你 你只是循例
Мы смотрим прямо на вас, вы просто следуете примеру
才輸得真徹底
Я так основательно проиграл
原來很無謂 敷衍我一世
Оказалось, что нет необходимости небрежно относиться ко мне всю оставшуюся жизнь
愛這種愛人越挨越見鬼
Чем больше вы любите такого любовника, тем больше ада вы получаете
今天只想放低 結束感情未墊底
Сегодня я просто хочу подавить свои чувства и прекратить наши отношения. Я не на самом дне.
再不要在暗角自毀
Больше не самоуничтожайтесь в виньетках
放下你 回復我本來那一切
Отпусти все, что ты мне ответил
原來很無謂 招呼你一世
Оказалось, что нет необходимости здороваться с тобой всю жизнь
我這麼愛人換來沒有關係
Не имеет значения, люблю ли я тебя так сильно
當看著你 背影在流逝
Когда смотришь, как твоя спина проходит мимо
只等於目送一切
Это все равно что наблюдать за всем
多一點流麗 多半滴矜貴
Немного красивее и немного драгоценнее
無謂眷戀燦爛餘暉
Бессмысленная привязанность к блестящему послесвечению
今天終於放低 我的感情受了洗
Сегодня я наконец-то успокоил свои чувства и был омыт
送給你昨天的謝禮
Спасибо тебе за вчерашний день





Авторы: Chung Oi Wong, Ho Yin Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.