楊千嬅 - 月缺时 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 月缺时




泪光装饰夜晚 路灯点缀感叹
Украшение слезоточивого света, ночные уличные фонари, украшение, вздох
就让一切都随风飘随
Просто позволь всему плыть по ветру
总有人注定要独自伤悲
Всегда есть кто-то, кому суждено грустить в одиночестве
夜色即将逝去 月色握在手里
Ночь вот-вот пройдет, лунный свет в моей руке.
有你我的生命才完美
Моя жизнь идеальна с тобой
我愿意一生一世去跟随
Я готов следовать за ним всю оставшуюся жизнь
夜再黑也遮不住月亮它阴晴圆缺
Какой бы темной ни была ночь, она не может закрыть луну. Облачно и солнечно.
水再静我也看不见那湖面上是谁
Независимо от того, насколько тиха вода, я не вижу, кто находится на озере
风把泪轻轻从我脸颊往你心里吹
Ветер нежно сдувает слезы с моих щек в твое сердце.
我把谁不知不觉小心翼翼往心里推
Кого я бессознательно втолкнул в свое сердце?
雾色安抚月缺 大街依旧积雪
Цвет тумана смягчает отсутствие луны, улицы все еще покрыты снегом.
甚么心事也许不必说
Может быть, тебе не нужно говорить, что у тебя на уме
继续等 等某一个人开脱
Продолжайте ждать, пока кто-нибудь извинится
夜再黑 也遮不住月亮它阴晴圆缺
Какой бы темной ни была ночь, она не может закрыть луну. Облачно и солнечно.
水再静 我也看不见那湖面上是谁
Независимо от того, насколько тиха вода, я не вижу, кто находится на озере
风把泪 轻轻从我脸颊往你心里吹
Ветер нежно сдувает слезы с моих щек в твое сердце.
我把谁 不知不觉小心翼翼往心里推
Кого я бессознательно втолкнул в свое сердце?
月半弯 淡如逝水一般映照我愿望
Половинка луны такая же светлая, как проходящая вода, отражающая мое желание.
你样子 反照优美湖水未及捞获
Ваша внешность отражается в прекрасном озере, и вы не успели ее поймать вовремя.
风把泪 轻轻从我脸颊往你心里吹
Ветер нежно сдувает слезы с моих щек в твое сердце.
我把谁 同样身处月色之中像我瓢泊
Кого я помещаю в лунный свет, как себя?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.