Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿著你背影
逐場夢搜畫
Entlang
deiner
Silhouette
träume
ich
Bild
für
Bild
小心你的神情被攝下
Vorsicht,
dein
Ausdruck
wird
festgehalten
只想驗証像你的戀愛家
Ich
will
nur
beweisen,
wie
du
als
Liebhaber
bist
其時脈膊急促過吧
Damals
schlug
dein
Puls
doch
schneller,
oder?
就算剎那芳華
過眼煙霞
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
war,
wie
flüchtiger
Rauch
重重迷霧視野蓋著雪花
Dichte
Nebel
verdecken
die
Sicht
wie
Schneeflocken
曖昧
純屬我虛構吧
Diese
Zweideutigkeit
– habe
ich
sie
mir
nur
ausgedacht?
難道心動還會假
Kann
dieses
Herzklopfen
etwa
unecht
sein?
曾經
發生過感情
Einmal
gab
es
Gefühle,
發生過不能推翻的許多事情
Einmal
gab
es
so
vieles,
das
nicht
geleugnet
werden
kann
呼天不應
還是有一秒溫馨
Der
Himmel
schweigt,
doch
es
gab
diese
eine
Sekunde
der
Wärme
為我去指証
發生過感情
Die
mir
beweist,
dass
es
Gefühle
gab
發生過不能假裝的一些反應
Einige
Reaktionen
kann
man
nicht
einfach
vortäuschen
無法經營
難道你敢說只因
已亂性
Unkontrollierbar
– Wagst
du
zu
sagen,
es
war
nur
der
Moment?
曾經
發生過感情
Einmal
gab
es
Gefühle,
發生過不能推翻的許多事情
Einmal
gab
es
so
vieles,
das
nicht
geleugnet
werden
kann
叫天不應
留住記憶裡風景
Der
Himmel
schweigt,
doch
in
meiner
Erinnerung
bleibt
diese
Szene
為我去指証
發生過感情
Die
mir
beweist,
dass
es
Gefühle
gab
發生過不能假裝的一些反應
Einige
Reaktionen
kann
man
nicht
einfach
vortäuschen
無法經營
原來你在不確定時候
已盡慶
Unkontrollierbar
– Du
hattest
deinen
Spaß,
als
noch
nichts
sicher
war
沿著你背影
逐場夢搜畫
Entlang
deiner
Silhouette
träume
ich
Bild
für
Bild
盡情讓空想
進化
Und
lasse
meine
Fantasie
sich
entfalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 于逸堯
Альбом
夏天的故事
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.