Текст и перевод песни 楊千嬅 - 有種沉默叫想念
有種沉默叫想念
Есть молчание, которое зовется тоской
嘴和嘴之間
像隔著房間
Между
нашими
губами
– словно
целая
комната,
你和我之間
oh
不斷釋放著靜電
Между
тобой
и
мной
– oh,
непрерывно
искрит,
在水裡沉澱
不需要光鮮
В
воде
оседает
все,
не
нужно
показного
блеска,
在你的面前
oh
有種沉默叫想念
Перед
тобой,
oh,
есть
молчание,
которое
зовется
тоской.
我眼中的自然一些
В
моих
глазах
– естественность,
你眼中的大大咧咧
В
твоих
– моя
беспечность,
我的臉有時讓人有錯覺
Мое
лицо
порой
создает
обманчивое
впечатление,
我的臉上沒有時間
На
моем
лице
нет
времени,
幸運和你有過昨天
Какое
счастье,
что
у
нас
было
вчера,
好懷念無話不說的從前
Так
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
говорили
обо
всем.
嘴和嘴之間
像隔著房間
Между
нашими
губами
– словно
целая
комната,
你和我之間
oh
不斷釋放著靜電
Между
тобой
и
мной
– oh,
непрерывно
искрит,
在水裡沉澱
不需要光鮮
В
воде
оседает
все,
не
нужно
показного
блеска,
在你的面前
oh
有種沉默叫想念
叫想念
Перед
тобой,
oh,
есть
молчание,
которое
зовется
тоской,
тоской.
我眼中的風花雪月
В
моих
глазах
– романтика
и
мечты,
你眼中的兩個世界
В
твоих
– два
разных
мира,
好懷念隔著窗戶的感覺
Так
скучаю
по
тому
чувству,
когда
мы
были
разделены
окном.
嘴和嘴之間
像隔著房間
Между
нашими
губами
– словно
целая
комната,
你和我之間
oh
不斷釋放著靜電
Между
тобой
и
мной
– oh,
непрерывно
искрит,
在水裡沉澱
不需要光鮮
В
воде
оседает
все,
не
нужно
показного
блеска,
熱鬧的人前
oh
有種沉默叫想念
叫想念
Среди
шумной
толпы,
oh,
есть
молчание,
которое
зовется
тоской,
тоской.
好想念
你和我之間
Так
сильно
скучаю
по
нам
с
тобой.
嘴和嘴之間
像開滿水仙
Между
нашими
губами
– словно
распустились
нарциссы,
你和我之間
oh
不管身份怎麼變
Между
тобой
и
мной
– oh,
как
бы
ни
менялся
наш
статус,
難忘的初戀
難忘的暗戀
Незабываемая
первая
любовь,
незабываемая
тайная
любовь,
難忘的再見
oh
有種沉默叫想念
叫想念
Незабываемое
прощание,
oh,
есть
молчание,
которое
зовется
тоской,
тоской.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.