Текст и перевод песни 楊千嬅 - 望遠鏡
(耶耶
嗚嗚)
(Yeah
yeah
Ooh
ooh)
天空沒有一片雲
There's
not
a
cloud
up
in
the
sky
陽光穿透這片樹蔭
The
sunlight
filters
through
these
tree
canopies
又是個晴朗的天氣
It's
another
clear
and
bright
day
每串空氣都是暖暖的
Each
puff
of
air
is
warm
and
sweet
懶洋洋的靠著你
I
lean
on
you
in
lazy
bliss
隨著微風的呼吸
As
the
breeze
whispers
through
the
trees
世界是那麼的安靜
The
world
is
so
tranquil
and
still
就能感覺幸福在手心(哦哦)
And
I
can
feel
pure
joy
deep
in
my
soul
(oh
oh)
我丟掉了望遠鏡
I've
thrown
away
my
telescope
不再尋找想像中幸福的表情
I'll
no
longer
look
for
a
vision
of
happiness
你是我的空氣
You
are
my
very
breath
of
life
如此貼近我的呼吸
Oh,
so
close
to
me,
I
feel
your
every
beat
我丟掉了望遠鏡
I've
thrown
away
my
telescope
無論遠方有多少美麗的風景
No
matter
how
beautiful
the
distant
landscapes
may
seem
我是如此相信
I
believe
with
all
my
heart
你一定是我的唯一
That
you
are
the
one
and
only
love
for
me
不再回頭看誰曾經過我的生命
I
won't
look
back
on
those
who've
crossed
my
path
就像天空是如此雲淡風清(喔喔
耶)
For
the
sky
is
clear
and
bright
above,
as
if
it
were
washed
anew
(Oh
oh
Yeah)
我丟掉了望遠鏡
I've
thrown
away
my
telescope
不再尋找想像中幸福的表情
I'll
no
longer
look
for
a
vision
of
happiness
你是我的空氣
You
are
my
very
breath
of
life
如此貼近我的呼吸(吶吶吶
吶吶吶)
Oh,
so
close
to
me,
I
feel
your
every
beat
(Na
na
na
Na
na
na)
我丟掉了望遠鏡
I've
thrown
away
my
telescope
無論遠方有多少美麗的風景
No
matter
how
beautiful
the
distant
landscapes
may
seem
我是如此相信
I
believe
with
all
my
heart
你一定是我的唯一
That
you
are
the
one
and
only
love
for
me
我的唯一
My
one
and
only
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Wei Ling, Chou Jin Liang
Альбом
揚眉
дата релиза
02-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.