Текст и перевод песни 楊千嬅 - 未完的歌 - 電影﹕抱抱俏佳人 宣傳歌 - 國語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未完的歌 - 電影﹕抱抱俏佳人 宣傳歌 - 國語
Unfinished Song - Movie: Embrace Cupid - Promotional Song - English
我看見停歇著的天空
I
see
the
sky
at
rest
我聽見沒有節拍的風
I
hear
the
wind
without
a
beat
我感覺身邊的人匆匆
I
feel
the
people
around
me
rushing
仿佛只有我心中
還有夢
As
if
only
my
heart
still
has
a
dream
有沒有唱不完的情歌
Is
there
a
love
song
that
can't
be
sung
有沒有不墜落的煙火
Is
there
a
firework
that
doesn't
fall
我和你總是擦肩而過
You
and
I
always
pass
by
each
other
對你的思念還是那麼多
The
thoughts
of
you
are
still
so
many
說再見不一定再遇見
Saying
goodbye
doesn't
necessarily
mean
meeting
again
說承諾不一定會實現
Making
promises
doesn't
necessarily
mean
they
will
be
fulfilled
微笑和哭泣的臉
一點一滴沈澱
Smiling
and
crying
faces
slowly
precipitate
會是最美麗的畫面
Will
become
the
most
beautiful
picture
當你走遍了每個角落
When
you
walk
through
every
corner
當你賞過了每張輪廓
When
you
appreciate
every
contour
當擁抱不是因為寂寞
When
the
embrace
is
not
because
of
loneliness
這愛情也許就是屬於我
This
love
may
be
mine
說再見不一定再遇見
Saying
goodbye
doesn't
necessarily
mean
meeting
again
說承諾不一定會實現
Making
promises
doesn't
necessarily
mean
they
will
be
fulfilled
微笑和哭泣的臉
一點一滴沈澱
Smiling
and
crying
faces
slowly
precipitate
會是最美麗的畫面
Will
become
the
most
beautiful
picture
說再見不一定再遇見
Saying
goodbye
doesn't
necessarily
mean
meeting
again
說承諾不一定會實現
Making
promises
doesn't
necessarily
mean
they
will
be
fulfilled
如果我們的終點
看不見的遙遠
If
the
end
of
our
journey
is
unseen
and
distant
我還是每天走向前
I
will
still
walk
forward
every
day
當你走遍了每個角落
When
you
walk
through
every
corner
當你賞過了每張輪廓
When
you
appreciate
every
contour
當擁抱不是因為寂寞
When
the
embrace
is
not
because
of
loneliness
你是否還會一樣想起我
Will
you
still
remember
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.