楊千嬅 - 河童 - перевод текста песни на немецкий

河童 - 楊千嬅перевод на немецкий




河童
Kappa
河水會可憐蓮花落 落花會惜別好陽光
Der Fluss bemitleidet die welken Lotusblüten, die Blüten verabschieden die helle Sonne
星球之中河童在何方
Auf diesem Planeten, wo ist der Kappa?
他家裡沒有房 小金花竟拒絕盛放
In seinem Zuhause gibt es kein Dach, die kleine Goldblume weigert sich zu blühen
迷上安徒生寵愛小王子
Verliebt in Andersens kleinen Prinzen
邂逅絕世動人故事 舉世樂意知
Begegnet einer wunderschönen Geschichte, die die Welt hören möchte
祟拜宮崎駿天空作的詩
Verehrt Miyazakis Gedichte am Himmel
巴不得聽到下輩子
Würde sie gerne bis in die nächste Leben hören
誰吻別過河童 他長相很朦朧
Wer hat den Kappa geküsst? Sein Aussehen ist verschwommen
他渴望到花園找一個夢
Er sehnt sich danach, im Garten einen Traum zu finden
誰愛護過河童 我仍願意相信
Wer hat den Kappa geliebt? Ich möchte immer noch glauben
堡壘和皇宮 或者難容他
Dass Festungen und Paläste ihn vielleicht nicht akzeptieren
但我願與他擁抱
Aber ich will ihn umarmen
令這 世界 別凍
Damit die Welt nicht friert
如果美好如凌波麗 誰想去親近黑鬍鬼
Wenn Schönheit wie Rei Ayanami wäre, wer würde sich dem schwarzbärtigen Teufel nähern?
天堂假使原來沒樓梯
Wenn der Himmel keine Treppe hätte
怎相信 白牡丹黑烏鴉 都創自上帝
Wie könnte man glauben, dass weiße Pfingstrosen und schwarze Krähen von Gott geschaffen sind?
迷上安徒生寵愛小王子
Verliebt in Andersens kleinen Prinzen
邂逅絕世動人故事 舉世樂意知
Begegnet einer wunderschönen Geschichte, die die Welt hören möchte
祟拜宮崎駿天空作的詩
Verehrt Miyazakis Gedichte am Himmel
巴不得聽到下輩子
Würde sie gerne bis in die nächste Leben hören
誰吻別過河童 他長相很朦朧
Wer hat den Kappa geküsst? Sein Aussehen ist verschwommen
他渴望到花園找一個夢
Er sehnt sich danach, im Garten einen Traum zu finden
誰愛護過河童 我仍願意相信
Wer hat den Kappa geliebt? Ich möchte immer noch glauben
堡壘和皇宮 或者難容他
Dass Festungen und Paläste ihn vielleicht nicht akzeptieren
但我願與他擁抱
Aber ich will ihn umarmen
別要 令他 冰凍
Lass ihn nicht erfrieren





Авторы: Wai Man Leung, Dennie Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.