Текст и перевод песни 楊千嬅 - 洋葱 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平靜
平靜
到感情沒了頂
Calm,
calm
until
feelings
reach
their
peak
連承受切膚的悲痛
都神閑氣定
Even
bearing
the
excruciating
pain,
I'm
composed
and
unruffled
乖乖坐定
不會合眼睛
Quietly
seated,
won't
close
my
eyes
平靜
平靜
到傷痕被叫醒
Calm,
calm
until
wounds
are
awakened
遺傳著半生的感性
經連場革命
Inherited
a
lifetime
of
sensitivity,
experienced
countless
trials
and
tribulations
燒光散凈
蒸發沒有聲
Burned
and
scattered,
evaporated
silently
或許
沒愛恨歷久不衰
Perhaps
love
and
hate
don't
last
forever
不會再為誰
製造新鮮的眼淚
Won't
create
new
tears
for
anyone
遞來洋蔥讓我撕碎
倘有感覺還未被搾取
Pass
me
an
onion
to
tear
apart,
if
there
are
any
feelings
left
就給我證據
欲哭也有淚
Give
me
proof,
let
me
cry
沈睡
沈睡
再不停地喝水
Asleep,
asleep,
keep
drinking
water
刺激受傷味蕾
Stimulate
the
wounded
taste
buds
層層被揭開的洋蔥裏
深藏著唏噓
In
the
layers
of
the
peeled
onion,
there
are
hidden
sighs
哭幹眼淚
都算是創舉
Crying
all
my
tears
dry,
it's
a
feat
或許
沒愛恨歷久不衰
Perhaps
love
and
hate
don't
last
forever
不會再為誰
製造新鮮的眼淚
Won't
create
new
tears
for
anyone
遞來洋蔥讓我撕碎
倘有感覺還未被搾取
Pass
me
an
onion
to
tear
apart,
if
there
are
any
feelings
left
就給我證據
欲想也有過去
Give
me
proof,
let
me
remember
the
past
也許
沒對象值得捐軀
Maybe
no
one
is
worth
dying
for
不會再為誰
壯烈的犧牲眼淚
Won't
sacrifice
my
tears
for
anyone
遞來洋蔥讓我撕碎
倘有感覺還未被搾取
Pass
me
an
onion
to
tear
apart,
if
there
are
any
feelings
left
就給我證據
讓深愛滲進眼淚裏
Give
me
proof,
let
deep
love
seep
into
my
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馮正, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.