Текст и перевод песни 楊千嬅 - 深息 (Bare Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深息 (Bare Mix)
Глубокий вдох (Bare Mix)
彷彿有薄荷叶碎
Словно
крошки
мяты.
蓝鸟
紫醉
Синяя
птица.
Лиловое
опьянение.
和最醉一个
鸳鸯与汽水
И
самый
пьянящий
- ты
и
газировка.
当太累
要睡
Когда
слишком
устала,
хочу
спать.
到散席离愁别绪
До
конца
вечера,
грусть
расставания.
最美好一刹
如若不幸打雷
Самый
прекрасный
миг.
Как
будто
вдруг
гром.
两眼也不愿下垂
И
глаза
не
желают
опускаться.
瞒下去
永不成罪
Скрывать
- не
преступление.
诚实了
也不需根据
Быть
честной
- не
нужно
оснований.
或到某天
忘掉几岁
Или
когда-нибудь
забуду,
сколько
мне
лет.
终可抛开旧疑虑
Наконец-то
смогу
отбросить
старые
сомнения.
想起某个面具
教过去好感告吹
Вспоминая
какую-то
маску,
заставляю
прошлую
симпатию
развеяться.
从此心底泼墨水
С
тех
пор
на
дне
души
- чернила.
若有背影已淡黄
Если
силуэт
уже
блекло-желтый,
何故到这晚会有眼泪
Почему
же
этим
вечером
слезы?
想起每片热泪
各有各色彩寄居
Вспоминая
каждую
горячую
слезу,
в
каждой
свой
цвет.
无需身份默许
Не
нужно
ничьего
молчаливого
согласия.
让记忆有时去追
Пусть
память
иногда
догоняет,
有时昂然面对
Иногда
гордо
смотрит
в
лицо.
迟到
早退
Опоздания,
ранние
уходы
间竭地成为乐趣
Периодически
становятся
забавой.
气结的一刹
仍愿不断追随
В
момент
раздражения
все
еще
хочу
следовать
за
тобой.
也懒管生命属谁
И
мне
все
равно,
кому
принадлежит
эта
жизнь.
瞒下去
永不成罪
Скрывать
- не
преступление.
诚实了
也不需根据
Быть
честной
- не
нужно
оснований.
或到某天
忘掉几岁
Или
когда-нибудь
забуду,
сколько
мне
лет.
终可抛开旧疑虑
Наконец-то
смогу
отбросить
старые
сомнения.
想起某个面具
教过去好感告吹
Вспоминая
какую-то
маску,
заставляю
прошлую
симпатию
развеяться.
从此心底泼墨水
С
тех
пор
на
дне
души
- чернила.
若有背影已淡黄
Если
силуэт
уже
блекло-желтый,
何故到这晚会有眼泪
Почему
же
этим
вечером
слезы?
想起每片热泪
各有各色彩寄居
Вспоминая
каждую
горячую
слезу,
в
каждой
свой
цвет.
无需身份默许
Не
нужно
ничьего
молчаливого
согласия.
让记忆有时去追
Пусть
память
иногда
догоняет,
有时昂然面对
Иногда
гордо
смотрит
в
лицо.
要爱无谓考虑
Любить
- значит
не
раздумывать.
每每就算任性
挥之不去
Даже
если
капризничаю,
не
могу
отпустить.
想起某个面具
教过去好感告吹
Вспоминая
какую-то
маску,
заставляю
прошлую
симпатию
развеяться.
从此心底泼墨水
С
тех
пор
на
дне
души
- чернила.
若有背影已淡黄
Если
силуэт
уже
блекло-желтый,
何故到这晚会有眼泪
Почему
же
этим
вечером
слезы?
想起每片热泪
各有各色彩寄居
Вспоминая
каждую
горячую
слезу,
в
каждой
свой
цвет.
无需身份默许
Не
нужно
ничьего
молчаливого
согласия.
让记忆有时去追
Пусть
память
иногда
догоняет,
有时昂然面对
Иногда
гордо
смотрит
в
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 江志仁, 錢文璟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.