楊千嬅 - 照相本子 - Live - перевод текста песни на немецкий

照相本子 - Live - 楊千嬅перевод на немецкий




照相本子 - Live
Fotoalbum - Live
重温 在公園繞半周 一個大鏡頭
Noch einmal, den Park umrunden, eine große Aufnahme
重逢兒時木馬面帶温柔 總給我問候
Das Karussellpferd von einst lächelt mir zu, fragt wie's mir geht
重温 舊照中一杯雪葩 不會被溶化
Noch einmal, das Eis im alten Foto, das niemals schmilzt
望著舊時幸福 親他一下 甜蜜滿嘴巴 放天大假
Glück in seinen Augen, ich küsse ihn, süßer Geschmack, ein langer Urlaub
回頭又對焦 光圈裏春季候鳥 一隻沒缺少
Die Linse richtet sich neu, Frühlingsvögel im Bild, kein einziger fehlt
如何流淚叫囂 到最後一一衝漂 相片記載只得歡笑
Wie sehr wir auch weinten, am Ende bleibt nur das Lächeln auf dem Foto
舊照還快樂嘛 在歲月靜待開花 追逐昨日童話
Bist du noch glücklich, altes Foto? Wartend auf die Blüte der Zeit, jagst du Märchen nach?
與背影捉迷藏 白晝去找星宿 倒流沙漏
Verstecken mit Schatten, tagsnachts nach Sternen suchen, die Sanduhr dreht zurück
舊友還快樂嘛 在唱遊日月背從 抱我兒時玩偶
Bist du noch glücklich, alter Freund? Singend hinter Mond und Sonne, hältst mein Spielzeug fest
看看這張擁抱小狗 看看那張堆砌沙丘 看看這張歡笑的木偶
Sieh, hier umarme ich den Hund, dort bauen wir Dünen, und hier lacht die Holzpuppe





Авторы: Kin Cheung Pong, Wen Jing Qian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.