楊千嬅 - 燭光夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 燭光夜




燭光夜
Candlelit Night
風輕吹過夜和浪這夜沙灘甚好看
The wind blows softly across the night and waves, the beach looks so beautiful tonight
皆因晚風裡陪著我是你在旁
Because in the evening breeze, you are by my side
你點燃著燭光望向我含情祝我快樂生辰
You light the candle and look at me lovingly, wishing me a happy birthday
而凝望如吻般火燙
And the gaze is as hot as a kiss
心中千隻鹿兒撞縱試過夢中極奔放
Thousands of deer are crashing in my heart, even though I've dreamt of it and been wild
真的處境裡仍是有著顧忌內藏
In a real situation, there are still worries hidden inside
明白應歸家卻又為何還相擁多一趟
I know I should go home, but why do I hold you for one more time?
難道你眼中所講已把我盡綑綁
Is it possible that what you said in your eyes has bound me?
我見我心極凌亂我怕我失去預算
I see my heart is in chaos, I'm afraid I'm losing my budget
更怕我在著迷中不知分吋
I'm even more afraid that I don't know what I'm doing when I'm obsessed
你說對我癡戀並沒傻的打算
You say that you are not silly to be infatuated with me
你說對我愛意日後不會中斷
You say that your love for me will not stop in the future
如燭光那般燒呀燒和戀極了
Like a candle, it burns and burns with love
燒呀燒寒流都遠飄
Burn, burn, the cold front is far away
當愛來了靈魂都發燒極美妙
When love comes, the soul catches fire, it is wonderful
如燭光那般燒呀燒然而撲入了
Like a candle, it burns and burns, but falls into
心會否忘形燒到受傷了
Will the heart forget its shape and burn until it gets hurt?
才看到熊火只一宵已熄了滅了
You can only see that the bonfire has been out for one night
心中千隻鹿兒撞縱試過夢中極奔放
Thousands of deer are crashing in my heart, even though I've dreamt of it and been wild
真的處境裡仍是有著顧忌內藏
In a real situation, there are still worries hidden inside
明白應歸家卻又為何還相擁多一趟
I know I should go home, but why do I hold you for one more time?
難道你眼中所講已把我盡綑綁
Is it possible that what you said in your eyes has bound me?
我見我心極凌亂我怕我失去預算
I see my heart is in chaos, I'm afraid I'm losing my budget
更怕我在著迷中不知分吋
I'm even more afraid that I don't know what I'm doing when I'm obsessed
你說對我癡戀並沒傻的打算
You say that you are not silly to be infatuated with me
你說對我愛意日後不會中斷
You say that your love for me will not stop in the future
如燭光那般燒呀燒和戀極了
Like a candle, it burns and burns, and falls into love
燒呀燒寒流都遠飄
Burn, burn, the cold front is far away
當愛來了靈魂都發燒極美妙
When love comes, the soul catches fire, it is wonderful
如燭光那般燒呀燒然而撲入了
Like a candle, it burns and burns, but falls into
心會否忘形燒到受傷了
Will the heart forget its shape and burn until it gets hurt?
才看到熊火只一宵已熄了滅瞭
You can only see that the bonfire has been out for one night
如燭光那般燒呀燒和戀極了
Like a candle, it burns and burns, and falls into love
燒呀燒寒流都遠飄
Burn, burn, the cold front is far away
當愛來了靈魂都發燒極美妙
When love comes, the soul catches fire, it is wonderful
如燭光那般燒呀燒然而撲入了
Like a candle, it burns and burns, but falls into
心會否忘形燒到受傷了
Will the heart forget its shape and burn until it gets hurt?
期望你的情不只一宵
I hope your love is not just for one night
我不愛玩笑我不愛玩笑
I don't like jokes, I don't like jokes





Авторы: C.y.kong, Richard Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.