楊千嬅 - 狼來了 (Piano Version) - перевод текста песни на немецкий

狼來了 (Piano Version) - 楊千嬅перевод на немецкий




狼來了 (Piano Version)
Der Wolf ist gekommen (Piano Version)
狼來了 將一顆痴心吃掉了
Der Wolf ist gekommen, hat ein treues Herz gefressen
我沒法預料這一個後果
Ich konnte diese Folge nicht vorhersehen
明明仍在歡笑 不消一秒盡碎掉
Eben noch gelacht, in weniger als einer Sekunde alles zerbrochen
留下你的容顏 在思憶中捉弄我
Dein Gesicht bleibt zurück, um mich in Erinnerungen zu quälen
狼來了 天空的星星退避了
Der Wolf ist gekommen, die Sterne am Himmel wichen zurück
我沒法入睡傷心痛楚
Ich kann nicht einschlafen, Herzschmerz und Leid
緩緩地淚乾了 昨日的愛亦棄掉
Langsam trockneten die Tränen, auch die Liebe von gestern ist verworfen
如若我可從頭 是否可不必再錯
Wenn ich von vorne anfangen könnte, könnte ich dann vermeiden, wieder Fehler zu machen?
錯錯對對錯錯反覆經過 就像是現實定必出錯
Falsch, falsch, richtig, richtig, falsch, falsch, immer wieder durchlebt, so als ob die Realität fehlerhaft sein muss
反覆的反覆的追憶 珍惜的惋惜的可惜的幾多錯
Immer wiederkehrende Erinnerungen, Geschätztes, Bedauertes, Bedauerliches, wie viele Fehler
為可甜夢每朝驚破 怕是我本身太情多
Warum zerbrechen süße Träume jeden Morgen? Vielleicht bin ich selbst zu gefühlvoll
怎麼我 卻妄想天天真真的簡簡單單的愛過
Warum träume ich nur davon, Tag für Tag, ganz ehrlich und einfach geliebt zu haben?
狼來了 天空的星星退避了
Der Wolf ist gekommen, die Sterne am Himmel wichen zurück
我沒法入睡傷心痛楚
Ich kann nicht einschlafen, Herzschmerz und Leid
緩緩地淚乾了 昨日的愛亦棄掉
Langsam trockneten die Tränen, auch die Liebe von gestern ist verworfen
如若我可從頭 是否可不必再錯
Wenn ich von vorne anfangen könnte, könnte ich dann vermeiden, wieder Fehler zu machen?
錯錯對對錯錯反覆經過 就像是現實定必出錯
Falsch, falsch, richtig, richtig, falsch, falsch, immer wieder durchlebt, so als ob die Realität fehlerhaft sein muss
反覆的反覆的追憶 珍惜的惋惜的可惜的幾多錯
Immer wiederkehrende Erinnerungen, Geschätztes, Bedauertes, Bedauerliches, wie viele Fehler
為可甜夢每朝驚破 怕是我本身太情多
Warum zerbrechen süße Träume jeden Morgen? Vielleicht bin ich selbst zu gefühlvoll
怎麼我 卻妄想天天真真的簡簡單單的愛過
Warum träume ich nur davon, Tag für Tag, ganz ehrlich und einfach geliebt zu haben?
錯對對錯錯反覆經過 就像是現實定必出錯
Falsch, richtig, richtig, falsch, falsch, immer wieder durchlebt, so als ob die Realität fehlerhaft sein muss
反覆的反覆的追憶 珍惜的惋惜的可惜的幾多錯
Immer wiederkehrende Erinnerungen, Geschätztes, Bedauertes, Bedauerliches, wie viele Fehler
為可甜夢每朝驚破 怕是我本身太情多
Warum zerbrechen süße Träume jeden Morgen? Vielleicht bin ich selbst zu gefühlvoll
怎麼我 卻妄想天天真真的簡簡單單的愛過
Warum träume ich nur davon, Tag für Tag, ganz ehrlich und einfach geliebt zu haben?





Авторы: Feng Zheng, Fung Ching


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.