楊千嬅 - 甘願為您 - перевод текста песни на немецкий

甘願為您 - 楊千嬅перевод на немецкий




甘願為您
Bereit für dich
能代你洗刷 能代你包紮
Ich kann dich waschen, dich verbinden,
難代你走出病榻
Doch nicht aus dem Krankenbett befrein
從病痛掙扎 磨練你體魄
Durch Schmerz und Kampf wirst du gestählt,
頭越痛越能明白
Je stärker der Schmerz, desto klarer der Sinn
一心空等眷顧 良藥畢竟會苦
Leer das Warten auf Heil, bitter bleibt die Medizin,
旁人亦懶得在乎
Keiner kümmert sich darum
靠你愛你身體髮膚
Liebe dich, dein Leib, dein Haar,
難道要靠誰為你遞暖壺
Brauchst du wirklich jemand mit warmem Tee?
*從你叫痛開始 從你振作終止
*Wenn du schreist vor Schmerz, bis du wieder stark bist,
始終堅忍萬次 來照亮明艷白衣
Tausendmal standhaft geblieben, ein Licht für dein weißes Kleid
如能自愛 才能被愛
Nur wer sich liebt, wird geliebt,
劇痛要親手去醫*
Heile den Schmerz mit eigener Hand*
#與那個相依 仍要愛錫身子
#Mit wem du auch bist, schütz deinen Leib,
睜開雙眼頭上無天使
Öffne die Augen, kein Engel im Licht,
你無需天使
Du brauchst keinen Engel,
亦能 從懷內覓到恩賜#
Findst Trost in deinen Armen#
捱病過一次 痊癒過一次
Durch Krankheit gegangen, geheilt und genesen,
期望你珍惜下次
Hoffe, du schätzt die nächste Chance
盲目信天使 期望有恩賜
Blind an Engel glauben, auf Wunder hoffen,
盲目到做場傻事
Blind in törichtem Spiel verharren
傷口一針見血 無論高聲叫苦
Die Wunde blutig, egal wie laut du klagst,
誰人又懂得在乎
Wer kümmert sich schon darum?
靠你聽你低聲訴苦
Hör dir selbst zu, wenn du leise jammerst,
強健到有如樹幹沒有枯
Stark wie ein Baum, der nie verwelkt
REPEAT*#*
WIEDERHOLUNG*#*
與那個相依 仍要愛錫身子
Mit wem du auch bist, schütz deinen Leib,
儘管知道頭上無恩賜
Auch wenn du weißt, kein Segen vom Licht,
折翼的天使
Gefallene Engel
亦能 從泥地活到展翅
Können vom Staub aus neu erblüh'n





Авторы: Yat Yiu Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.