Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能代你洗刷
能代你包紮
Ich
kann
dich
waschen,
dich
verbinden,
難代你走出病榻
Doch
nicht
aus
dem
Krankenbett
befrein
從病痛掙扎
磨練你體魄
Durch
Schmerz
und
Kampf
wirst
du
gestählt,
頭越痛越能明白
Je
stärker
der
Schmerz,
desto
klarer
der
Sinn
一心空等眷顧
良藥畢竟會苦
Leer
das
Warten
auf
Heil,
bitter
bleibt
die
Medizin,
旁人亦懶得在乎
Keiner
kümmert
sich
darum
靠你愛你身體髮膚
Liebe
dich,
dein
Leib,
dein
Haar,
難道要靠誰為你遞暖壺
Brauchst
du
wirklich
jemand
mit
warmem
Tee?
*從你叫痛開始
從你振作終止
*Wenn
du
schreist
vor
Schmerz,
bis
du
wieder
stark
bist,
始終堅忍萬次
來照亮明艷白衣
Tausendmal
standhaft
geblieben,
ein
Licht
für
dein
weißes
Kleid
如能自愛
才能被愛
Nur
wer
sich
liebt,
wird
geliebt,
劇痛要親手去醫*
Heile
den
Schmerz
mit
eigener
Hand*
#與那個相依
仍要愛錫身子
#Mit
wem
du
auch
bist,
schütz
deinen
Leib,
睜開雙眼頭上無天使
Öffne
die
Augen,
kein
Engel
im
Licht,
你無需天使
Du
brauchst
keinen
Engel,
亦能
從懷內覓到恩賜#
Findst
Trost
in
deinen
Armen#
捱病過一次
痊癒過一次
Durch
Krankheit
gegangen,
geheilt
und
genesen,
期望你珍惜下次
Hoffe,
du
schätzt
die
nächste
Chance
盲目信天使
期望有恩賜
Blind
an
Engel
glauben,
auf
Wunder
hoffen,
盲目到做場傻事
Blind
in
törichtem
Spiel
verharren
傷口一針見血
無論高聲叫苦
Die
Wunde
blutig,
egal
wie
laut
du
klagst,
誰人又懂得在乎
Wer
kümmert
sich
schon
darum?
靠你聽你低聲訴苦
Hör
dir
selbst
zu,
wenn
du
leise
jammerst,
強健到有如樹幹沒有枯
Stark
wie
ein
Baum,
der
nie
verwelkt
REPEAT*#*
WIEDERHOLUNG*#*
與那個相依
仍要愛錫身子
Mit
wem
du
auch
bist,
schütz
deinen
Leib,
儘管知道頭上無恩賜
Auch
wenn
du
weißt,
kein
Segen
vom
Licht,
亦能
從泥地活到展翅
Können
vom
Staub
aus
neu
erblüh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Yiu Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.