Текст и перевод песни 楊千嬅 - 给最开心的人
给最开心的人
To the Happiest Person
穷途末路之时
When
I
hit
rock
bottom
我急需的是你声音
I
need
your
voice
the
most
每当天色阴沉
Every
time
the
day
is
gloomy
你就像太阳为我暖身
You're
like
the
sun,
warming
me
up
对于朋友你的细心
You're
so
considerate
to
your
friends
已足够花去半数时间
You
spend
half
of
your
time
on
them
尚有精神娱乐大家
You
still
have
the
energy
to
entertain
everyone
情路段段不幸
Your
love
life
is
a
series
of
misfortunes
你用办法没有上心
You
don't
take
it
to
heart
but
find
ways
to
cope
惯于利用经验
You
always
use
your
experience
叫身边的人勇敢
To
encourage
the
people
around
you
对于情感你很有心
You're
very
sincere
about
love
却未曾听过你埋怨
But
I've
never
heard
you
complain
为了打救旁人幸福
You're
so
busy
saving
others'
happiness
没时间伤心
That
you
don't
have
time
to
be
sad
感激你最开心的人
I'm
grateful
to
you,
the
happiest
person
陪伴着我每个无眠夜深
For
accompanying
me
through
every
sleepless
night
用你笑声修补我不幸
Using
your
laughter
to
mend
my
misfortunes
过滤失落重获信心
Filtering
out
sadness
and
regaining
confidence
只不过谁为你认真
But
who's
here
to
look
after
you
习惯了悲哀中救伤的你
You're
used
to
saving
others
in
sadness
没法放开开心的责任
Unable
to
let
go
of
the
responsibility
of
being
happy
抱着心事无人问壮烈牺牲
Bearing
your
heart's
burdens
alone,
making
a
valiant
sacrifice
每当落泪之前
Whenever
I'm
about
to
cry
你可找谁听你说话
Who
can
you
find
to
talk
to?
每当热闹之后
Whenever
the
party's
over
你最想谁为你留下
Who
do
you
want
the
most
to
stay
with
you?
记得那天你失了踪
I
remember
the
day
you
went
missing
我顿时惊觉我未能够
I
suddenly
realized
that
I
couldn't
像你一半有耐性
Be
half
as
patient
as
you
为旁人操心
In
caring
for
others
多得你最开心的人
Thank
you,
the
happiest
person
陪伴着我每个难熬夜深
For
accompanying
me
through
every
difficult
night
用你笑声粉饰了天地
Your
laughter
colored
the
world
告别失望重获信心
Saying
goodbye
to
disappointment
and
regaining
confidence
只不过谁为你着紧
But
who
cares
about
you
习惯了悲哀中救伤的你
You're
used
to
saving
others
in
sadness
没法放开开心的责任
Unable
to
let
go
of
the
responsibility
of
being
happy
抱着心事无人问壮烈牺牲
Bearing
your
heart's
burdens
alone,
making
a
valiant
sacrifice
多得你最开心的人
Thank
you,
the
happiest
person
陪伴着我每个难熬夜深
For
accompanying
me
through
every
difficult
night
用你笑声粉饰了天地
Your
laughter
colored
the
world
告别失望重获信心
Saying
goodbye
to
disappointment
and
regaining
confidence
只不过谁为你着紧
But
who
cares
about
you
习惯了悲哀中救伤的你
You're
used
to
saving
others
in
sadness
没法放开开心的责任
Unable
to
let
go
of
the
responsibility
of
being
happy
抱着心事无人问壮烈牺牲
Bearing
your
heart's
burdens
alone,
making
a
valiant
sacrifice
若你想哭即管放心吧
If
you
want
to
cry,
go
ahead
你可尽情在我肩膊哭泣
You
can
cry
on
my
shoulder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.