Текст и перевод песни 楊千嬅 - 罐頭湯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴朗
夏季的花都茁壯
Ясный
летний
день,
цветы
пышно
цветут
趁著緩緩驟雨下降
借助雨水加添美麗
Пока
моросит
лёгкий
дождь,
набираясь
красоты
от
капель
強壯
就算花瓣都發光
Сильные,
даже
лепестки
сияют
未可深秋依然盛放
Ещё
не
осень,
а
они
всё
ещё
цветут
嘗試
面對這種憂與困
Пытаюсь
справиться
с
этой
тоской
и
тревогой
算未曾回味過熱吻
缺乏信心只好寄望
Ещё
не
испытав
вкус
горячего
поцелуя,
с
недостатком
уверенности,
могу
лишь
надеяться
情況
未算理想不要緊
Ситуация
не
идеальна,
не
беда
或許一轉身緣份已近
Возможно,
за
поворотом
уже
ждёт
судьба
罐頭湯過期
習慣被舍棄
Консервированный
суп
просрочен,
привыкла
быть
брошенной
期限未曾到
不懂回味
Срок
ещё
не
истёк,
но
я
не
знаю,
как
наслаждаться
就算早過期
然後遇到你
Даже
если
срок
давно
прошёл,
а
потом
встретила
тебя
仍能自由呼吸空氣
喜歡這對比
Всё
ещё
могу
свободно
дышать,
мне
нравится
этот
контраст
情愛就似陽光
使花朵冬日也開放
Любовь
как
солнечный
свет,
позволяет
цветам
распускаться
даже
зимой
令蝴蝶雪地遊蕩
Позволяет
бабочкам
порхать
в
снегу
無悔浪費時光
假使可以令每天也是晴朗
Не
жалею
о
потерянном
времени,
если
каждый
день
может
быть
ясным
空等多久也亦無妨
Сколько
бы
ни
пришлось
ждать,
неважно
矛盾
是我天生的性格
Противоречивость
— моя
врождённая
черта
盼望完全共我合拍
往日錯失多少歲月
Надеюсь
найти
того,
кто
полностью
мне
подходит,
сколько
лет
было
потеряно
в
прошлом
時間
在我這邊增與減
Время
для
меня
прибавляется
и
убавляется
是否找到感情亦太晚
Не
слишком
ли
поздно
найти
любовь?
罐頭湯過期
習慣被舍棄
Консервированный
суп
просрочен,
привыкла
быть
брошенной
期限未曾到
不懂回味
Срок
ещё
не
истёк,
но
я
не
знаю,
как
наслаждаться
就算早過期
然後遇到你
Даже
если
срок
давно
прошёл,
а
потом
встретила
тебя
仍能共同挽著手臂
飛出生與死
Всё
ещё
могу
держаться
с
тобой
за
руки,
вырваться
из
круга
жизни
и
смерти
情愛就似陽光
使花朵冬日也開放
Любовь
как
солнечный
свет,
позволяет
цветам
распускаться
даже
зимой
令蝴蝶雪地遊蕩
Позволяет
бабочкам
порхать
в
снегу
無悔浪費時光
假使可以令每天也是晴朗
Не
жалею
о
потерянном
времени,
если
каждый
день
может
быть
ясным
空等多久也亦無妨
Сколько
бы
ни
пришлось
ждать,
неважно
情愛就似陽光
使艱苦歲月也向往
Любовь
как
солнечный
свет,
заставляет
стремиться
даже
к
трудным
временам
令長夜帶著期望
Дарит
долгим
ночам
надежду
無悔浪費時光
假使可忍耐到戀愛著對方
Не
жалею
о
потерянном
времени,
если
смогу
дождаться
любви
с
тобой
一息間蒼老又何妨
Пусть
даже
в
одно
мгновение
состарюсь,
неважно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qian Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.