Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自由行 (Live)
Freiheitsreise (Live)
当我在蒙马特
看见满街的马戏
Als
ich
in
Montmartre
die
voller
Zirkusse
sah
无端却自觉
太自由
再也变不出惊喜
Fühlte
ich
plötzlich
zu
frei,
konnte
keine
Überraschung
mehr
schaffen
避了你至少
几千百公里
Dir
um
mindestens
tausend
Kilometer
ausgewichen
原来为了让你不愿再度被提起
Eigentlich,
um
dich
nicht
mehr
erwähnen
zu
müssen
遇不到他
怎够狠
放得开你
Ihn
nicht
treffend,
wie
könnte
ich
dich
loslassen?
愿我那尾站在马德里
Möge
mein
letzter
Halt
Madrid
sein
伤心像旅行
盼会遇上安份
Herzschmerz
ist
wie
eine
Reise,
hoffend
auf
Ruhe
zu
treffen
在地球尽处
共我拥吻
Am
Ende
der
Welt,
um
mich
zu
küssen
最怕世上游遍
发觉没有此人
Am
meisten
fürchte
ich,
die
Welt
zu
durchreisen
und
niemanden
zu
finden
冰岛也没有
避世的小镇
Nicht
mal
in
Island
ein
abgeschiedenes
Städtchen
一生在旅行
买票预了双份
Ein
Leben
auf
Reisen,
Tickets
stets
doppelt
gekauft
站站停下
最后也空等
An
jeder
Station
haltend,
am
Ende
vergebens
毕竟也自由过
算有幸
有不幸
Immerhin
war
ich
frei,
glücklich
und
unglücklich
当作四出消遣散心
预备
66
岁初吻
Als
ob
ich
nur
zur
Ablenkung
unterwegs
wäre,
bereit
für
den
ersten
Kuss
mit
66
巴格达莫斯科法国
我一早去过
Bagdad,
Moskau,
Frankreich,
war
ich
schon
längst
如果放病假
会复原
假已放得这么多
Wäre
eine
Pause
heilend,
hätte
ich
schon
genug
genommen
大概也够钟想想到底我
Es
ist
Zeit,
mal
darüber
nachzudenken
沿途扮够任性
需要坐定下来么
Ob
ich
nach
all
der
Laune
nun
sesshaft
werden
sollte
负伤出走
荒野中露宿的我
Verletzt
und
unter
freiem
Himmel
schlafend
下个圣诞夜
又要怎过
Wie
werde
ich
die
nächste
Weihnacht
verbringen?
伤心像旅行
盼会遇上安份
Herzschmerz
ist
wie
eine
Reise,
hoffend
auf
Ruhe
zu
treffen
在地球尽处
共我拥吻
Am
Ende
der
Welt,
um
mich
zu
küssen
最怕世上游遍
发觉没有此人
Am
meisten
fürchte
ich,
die
Welt
zu
durchreisen
und
niemanden
zu
finden
冰岛也没有
避世的小镇
Nicht
mal
in
Island
ein
abgeschiedenes
Städtchen
一生在旅行
买票预了双份
Ein
Leben
auf
Reisen,
Tickets
stets
doppelt
gekauft
站站停下
最后也空等
An
jeder
Station
haltend,
am
Ende
vergebens
毕竟也自由过
算有幸
有不幸
Immerhin
war
ich
frei,
glücklich
und
unglücklich
当作四出消遣散心
预备
66
岁初吻
Als
ob
ich
nur
zur
Ablenkung
unterwegs
wäre,
bereit
für
den
ersten
Kuss
mit
66
要是我抱着那
漂泊的心
Wenn
ich
mein
wanderndes
Herz
umarme
路途上任谁
亦觉得合衬
Scheint
jeder
auf
dem
Weg
zu
passen
难道我走上露台赏灯
Als
ob
ich
auf
den
Balkon
trete,
um
Lichter
zu
bewundern
未察觉
原来楼下有人
Unbemerkt,
dass
jemand
unten
steht
伤心像旅行
盼会遇上安份
Herzschmerz
ist
wie
eine
Reise,
hoffend
auf
Ruhe
zu
treffen
在地球尽处
共我拥吻
Am
Ende
der
Welt,
um
mich
zu
küssen
最怕世上游遍
发觉没有此人
Am
meisten
fürchte
ich,
die
Welt
zu
durchreisen
und
niemanden
zu
finden
亲手破灭最后那
天真
Die
letzte
Naivität
selbst
zerstört
一生在旅行
买票预了双份
Ein
Leben
auf
Reisen,
Tickets
stets
doppelt
gekauft
站站停下
最后也空等
An
jeder
Station
haltend,
am
Ende
vergebens
今天决定回去
痛快地坐一阵
Heute
entschieden,
zurückzukehren,
um
eine
Weile
zu
sitzen
最爱纵使真的要等
Selbst
wenn
die
Liebe
warten
muss
静静坐着亦会走近
Wird
sie
im
Stillen
näher
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Chung Tak Lui, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.