薄荷味 - 楊千嬅перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如受控
何樣作出反應
已一竅不通
If
I
am
controlled,
how
do
I
react?
I'm
completely
confused,
呆住了
脈膊跟瞳孔
再沒放鬆
I
can't
move;
my
pulse
and
pupils
are
totally
dilated.
在這一分鐘
嘴角都格外重
At
this
moment,
my
smile
feels
extra
heavy,
在這一分鐘
地球沒有轉動
In
this
moment,
the
world
has
stopped
spinning.
在這一分鐘
因你一吻贈送
In
this
moment,
because
of
your
kiss,
我身心已真空
除了夢
My
body
and
mind
are
like
a
vacuum;
everything
but
dreams
has
been
sucked
out.
如薄荷是你
清新氣息
If
mint
is
you,
you
emanate
a
fresh
scent,
進攻千億細胞
籠罩天與地
Invading
trillions
of
my
cells,
enveloping
heaven
and
earth.
如薄荷是你
令我不備
If
mint
is
you,
you
catch
me
off
guard,
這秒起
將醉死
唇上愛的氣味
From
this
second
forward,
your
kiss
will
intoxicate
me,
the
scent
of
love
on
my
lips.
在我心扉
突然吹起
All
of
a
sudden,
a
minty
wind
blows,
薄荷的風
全身冰涼地
Freezing
my
whole
body.
在我心扉
突然飄起
In
my
heart,
a
minty
fragrance
suddenly
wafts
through
the
air,
薄荷香糖
狂戀的甜味
The
sweet
scent
of
a
minty
gum,
madly
in
love.
還在吻
原是閉起雙眼
我偷看天空
Your
kiss
continues,
but
my
eyes
are
closed.
I
sneak
a
peek
at
the
sky,
憑著那
熱暖的皮膚
兩極接通
Relying
on
your
warm
skin
to
connect
us,
like
two
poles.
在這一分鐘
呼氣都格外重
At
this
moment,
my
breaths
feel
extra
heavy,
在這一分鐘
面前視野空洞
In
this
moment,
my
vision
becomes
empty.
在這一分鐘
因你一吻贈送
In
this
moment,
because
of
your
kiss,
我思想
已真空
無作用
My
thoughts
are
like
a
vacuum;
there
is
nothing
there.
如薄荷是你
清新氣息
If
mint
is
you,
you
emanate
a
fresh
scent,
進攻千億細胞
籠罩天與地
Invading
trillions
of
my
cells,
enveloping
heaven
and
earth.
如薄荷是你
令我不備
If
mint
is
you,
you
catch
me
off
guard,
這秒起
將醉死
唇上愛的氣味
From
this
second
forward,
your
kiss
will
intoxicate
me,
the
scent
of
love
on
my
lips.
在這一分鐘
呼氣都格外重
At
this
moment,
my
breaths
feel
extra
heavy,
在這一分鐘
面前視野空洞
In
this
moment,
my
vision
becomes
empty.
在這一分鐘
因你一吻贈送
In
this
moment,
because
of
your
kiss,
我思想
已真空
無作用
My
thoughts
are
like
a
vacuum;
there
is
nothing
there.
如薄荷是你
清新氣息
If
mint
is
you,
you
emanate
a
fresh
scent,
進攻千億細胞
籠罩天與地
Invading
trillions
of
my
cells,
enveloping
heaven
and
earth.
如薄荷是你
清新眼光
If
mint
is
you,
your
eyes
are
so
refreshing,
透出香薰那般
陶醉的氣味
Exuding
the
intoxicating
scent
of
aromatherapy.
如薄荷是你
清新氣息
Like
mint,
you
emanate
a
fresh
scent,
進攻千億細胞
籠罩天與地
Invading
trillions
of
my
cells,
enveloping
heaven
and
earth.
如薄荷是你
令我不備
Like
mint,
you
catch
me
off
guard,
這秒起
將醉死
唇上愛的氣味
From
this
second
forward,
your
kiss
will
intoxicate
me,
the
scent
of
love
on
my
lips.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳少琪
Альбом
直覺
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.