楊千嬅 - 詭異 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 詭異




詭異
Weird
怎麼辦 為何在餐桌前磨爛
What am I going to do? Why am I wasting time at the dinner table?
一餐飯 已超出友情時限
One meal has already exceeded the time limit for a friendly meal.
彼此心有鬼 情場上一個人難越位
Each of us has a secret; on the playing field of love, it's hard for a person to get ahead.
經手電聯緊 如何及她跟你那關係
How can I get through to her on the phone when she's with you?
你有沒有秘密對我講
Do you have a secret you want to tell me?
不講 我扮沉默更爽
If you don't, I'll be even happier to pretend to be silent.
輸一粒蜜糖 但是贏大方
I'll lose a sweet love, but I'll gain generosity.
內情是彼此有些詭異
The fact is, there's something a little weird between us.
離奇是不解話都可以
It's strange that we can communicate without understanding each other.
傳奇在硬凈如鐵娘子
It's legendary how insensitive an iron lady can be.
不屑說個愛字
She won't even say the word "love".
自然在想不正經的事
Naturally, I'm thinking about something improper.
邪門在單戀也很益智
It's perverse that even unrequited love can be so stimulating.
結論是悶令人像孩子
The conclusion is that being bored makes me act like a child.
早晚也要惹事
Sooner or later, I'll have to do something.
你不暗示 曾甜蜜彷似靈異
You never hint; that sweetness seems almost supernatural.
總之有事
Anyway, there's something going on.
玩只是循例 明明是心照卻也心虧
It's just a game, by the book; obviously we're both aware of it but we're also both guilty.
幾餐飯流逝 回頭大可以當我兄弟
After a few meals have gone by, you can look back and treat me like a brother.
你有沒有秘密對我講
Do you have a secret you want to tell me?
不講 我扮沉默更爽
If you don't, I'll be even happier to pretend to be silent.
輸一粒蜜糖 但是贏大方
I'll lose a sweet love, but I'll gain generosity.
內情是彼此有些詭異
The fact is, there's something a little weird between us.
離奇是不解話都可以
It's strange that we can communicate without understanding each other.
傳奇在硬凈如鐵娘子
It's legendary how insensitive an iron lady can be.
不屑說個愛字
She won't even say the word "love".
自然在想不正經的事
Naturally, I'm thinking about something improper.
邪門在單戀也很益智
It's perverse that even unrequited love can be so stimulating.
結論是悶令人像孩子
The conclusion is that being bored makes me act like a child.
早晚也要惹事
Sooner or later, I'll have to do something.
內情是彼此有些詭異
The fact is, there's something a little weird between us.
離奇是不解話都可以
It's strange that we can communicate without understanding each other.
傳奇在硬凈如鐵娘子
It's legendary how insensitive an iron lady can be.
不屑說個愛字
She won't even say the word "love".
自然在想不正經的事
Naturally, I'm thinking about something improper.
邪門在單戀也很益智
It's perverse that even unrequited love can be so stimulating.
結論是悶令人像孩子
The conclusion is that being bored makes me act like a child.
早晚也要惹事
Sooner or later, I'll have to do something.
你不暗示 曾甜蜜彷似靈異
You never hint; that sweetness seems almost supernatural.
難道不關你事
Can it be that it's none of your business?





Авторы: C.y.kong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.