楊千嬅 - 談談情探探聽 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 談談情探探聽




談談情探探聽
Fall in love, explore and listen
談情談情 神奇且充滿戲劇性
Falling in love is wonderful and so full of drama
有變化還有險境
There are changes and even dangers
今天蘇醒 我要將戀愛信念修正
I have awakened today and I'm going to rethink my beliefs about relationships
情人原來看不清
Apparently, it's difficult to see lovers clearly
如在跳著舞 學會朝夕同步
Like learning to dance together
間中都須要檢討
You have to check in with each other from time to time
得一次未曾做到 怎麼你頹然卻步
If we don’t succeed the first time, how come you refused to move forward?
然後竟落下如此地步 亦懶得修補
Then things got so bad that you couldn't even be bothered to try to fix them
假使你發覺有天厭倦了舊舞伴
If you suddenly discover that you're bored with your old dance partner
難道我已經不可帶給你自滿
Is it because I'm no longer good enough for you?
憑什麼 憑什麼 問誰可 誰人可
Why? Why? Who can I ask? Who can tell me?
蒙住了眼目 尺度允許天天放寬
You’ve become blind and your standards have been getting lower and lower every day
此刻你悄悄豁出去著意找替換
You're sneaking around, looking for a replacement
情話只講得一半 追逐點點情報
You're only telling me half the story, chasing after little bits of information
無須假裝我不管
Don't pretend that I don't care
談情談情 原來彼此欠缺耐性
Falling in love, exploring - it turns out that both of us lack patience
難明難明我心聲
It's hard to understand each other
探聽探聽 為求逼使你揭露本性
Exploring and listening - I want to force you to reveal your true nature
免我界線看不清
So that I can see the boundaries more clearly
其實你話我 在愛中亦挨餓
Actually, you're always starving in love
瞬間吹熄了戀火
You put out the love fire in an instant
得知繼續談什麼 只知會隨時惹禍
If we continue to talk about it, I know that it will only cause trouble
然後想實現內心願望 便偷偷摸摸
Then you want to fulfill your own desires, so you act secretively
假使你發覺有天厭倦了舊舞伴
If you suddenly discover that you're bored with your old dance partner
難道我已經不可帶給你自滿
Is it because I'm no longer good enough for you?
憑什麼 憑什麼 問誰可 誰人可
Why? Why? Who can I ask? Who can tell me?
蒙住了眼目 尺度允許天天放寬
You’ve become blind and your standards have been getting lower and lower every day
此刻你悄悄豁出去著意找替換
You're sneaking around, looking for a replacement
情話只講得一半 追逐點點情報
You're only telling me half the story, chasing after little bits of information
無須假裝我不管
Don't pretend that I don't care
就算你盡全力小心掩飾過
Even though you’re trying your best to hide it
亦難敵我手中的證據一本
It's difficult to resist all of this evidence
假使你發覺有天厭倦了舊舞伴
If you suddenly discover that you're bored with your old dance partner
難道我已經不可帶給你自滿
Is it because I'm no longer good enough for you?
憑什麼 憑什麼 問誰可 誰人可
Why? Why? Who can I ask? Who can tell me?
蒙住了眼目 放任你去天天新款
You’ve become blind and are updating your style every single day
此刻你悄悄豁出去著意找替換
You're sneaking around, looking for a replacement
情話只講得一半 一段小小情報
You're only telling me half the story, just a little bit of information
來話你知我不滿
I'm letting you know that I'm not happy





Авторы: Yi Yao Yu, Barry Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.