楊千嬅 - 讓我飛 (無線電視劇 "呷醋外父" 主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 讓我飛 (無線電視劇 "呷醋外父" 主題曲)




讓我飛 (無線電視劇 "呷醋外父" 主題曲)
Позволь мне летать (OST к сериалу TVB "Ревнивый тесть")
來讓我飛上星際 亦永不捨棄
Позволь мне взлететь к звездам, я никогда не брошу тебя,
讓我飛 這感覺太完美 因我快回來
Позволь мне летать, это чувство такое прекрасное, ведь я скоро вернусь.
飛快到來酬謝你 因最愛仍然是你
Быстро вернусь, чтобы отблагодарить тебя, ведь ты все еще моя самая большая любовь.
我學會去用那洗衣機
Я научилась пользоваться стиральной машиной,
我學會去用全部電器
Я научилась пользоваться всей бытовой техникой,
自製中國料理 懂得開機抽氣
Готовлю китайские блюда, умею включать вытяжку,
煮餸時會落調味
Добавляю приправы во время готовки.
我學會了是駕駛飛機
Я научилась управлять самолетом,
我學會了是維護自己
Я научилась заботиться о себе,
願你再不須恐怕我不懂得處理
Надеюсь, тебе больше не придется бояться, что я не справлюсь,
我未忘記 帶備行李
Я не забыла взять с собой багаж.
來讓我飛上 一百萬尺的空氣
Позволь мне взлететь на миллион футов в воздух,
讓我飛 可找到奇遇共趣味
Позволь мне летать, найти удивительные приключения и веселье,
在高空也全憑你 鼓舞令我飛
Даже на большой высоте все благодаря тебе, твое вдохновение помогает мне летать,
不想我守在原地
Я не хочу оставаться на месте.
來讓我飛上星際 亦永不捨棄
Позволь мне взлететь к звездам, я никогда не брошу тебя,
讓我飛 這感覺太完美 因我快回來
Позволь мне летать, это чувство такое прекрасное, ведь я скоро вернусь.
飛快到來酬謝你 因最愛仍然是你
Быстро вернусь, чтобы отблагодарить тебя, ведь ты все еще моя самая большая любовь.
我學會去用那洗衣機
Я научилась пользоваться стиральной машиной,
我學會去用全部電器
Я научилась пользоваться всей бытовой техникой,
自製中國料理 懂得開機抽氣
Готовлю китайские блюда, умею включать вытяжку,
煮餸時會落調味
Добавляю приправы во время готовки.
我學會了是駕駛飛機
Я научилась управлять самолетом,
我學會了是維護自己
Я научилась заботиться о себе,
願你再不須恐怕我不懂得處理
Надеюсь, тебе больше не придется бояться, что я не справлюсь,
我未忘記 帶備行李
Я не забыла взять с собой багаж.
來讓我飛上 一百萬尺的空氣
Позволь мне взлететь на миллион футов в воздух,
讓我飛 可找到奇遇共趣味
Позволь мне летать, найти удивительные приключения и веселье,
在高空也全憑你 鼓舞令我飛
Даже на большой высоте все благодаря тебе, твое вдохновение помогает мне летать,
不想我守在原地
Я не хочу оставаться на месте.
來讓我飛上星際 亦永不捨棄
Позволь мне взлететь к звездам, я никогда не брошу тебя,
讓我飛 這感覺太完美 因我快回來
Позволь мне летать, это чувство такое прекрасное, ведь я скоро вернусь.
飛快到來酬謝你 因最愛仍然是你
Быстро вернусь, чтобы отблагодарить тебя, ведь ты все еще моя самая большая любовь.
來讓我飛上 一百萬尺的空氣
Позволь мне взлететь на миллион футов в воздух,
讓我飛 可找到奇遇共趣味
Позволь мне летать, найти удивительные приключения и веселье,
在高空也全憑你 鼓舞令我飛
Даже на большой высоте все благодаря тебе, твое вдохновение помогает мне летать,
不想我守在原地
Я не хочу оставаться на месте.
來讓我飛上星際 亦永不捨棄
Позволь мне взлететь к звездам, я никогда не брошу тебя,
讓我飛 這感覺太完美 因我快回來
Позволь мне летать, это чувство такое прекрасное, ведь я скоро вернусь.
飛快到來酬謝你 因最愛仍然是你
Быстро вернусь, чтобы отблагодарить тебя, ведь ты все еще моя самая большая любовь.





Авторы: Lee Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.