楊千嬅 - 超齡 - перевод текста песни на немецкий

超齡 - 楊千嬅перевод на немецкий




超齡
Überaltert
半部 留白的 戀愛經
Ein halber Teil, weiß gelassen, Liebesgeschichte
青春 與情感 的遠征
Jugend und Emotionen, eine weite Reise
當然我想 沿路 碰著情聖
Natürlich hoffe ich, unterwegs den Richtigen zu treffen
現在獨身 亦不孤清
Aber auch allein fühl ich mich nicht einsam
美麗 如童話 的尾聲
Schön wie das Ende eines Märchens
眼淚 和汗水 的結晶
Tränen und Schweiß, kristallisiert
分幾次手 才換到入場證
Wie viele Trennungen, bis die Einladung kam
踏進教堂 婚禮景
Den Gang zur Trauung hinunterzugehen
令人煩擾 不過是 我的虛齡
Was mich stört, ist nur mein gefühltes Alter
太遲無人認領 房間很悄靜
Zu spät, unerwünscht, das Zimmer so still
但我相信 不會沒救兵
Doch ich weiß, die Rettung wird kommen
隨心 戀愛吧 永不超齡
Lieb einfach, du bist niemals überaltert
帶著十八的心境
Mit dem Herzen eines Achtzehnjährigen
順逆境 仍在安心等待 月老的回應
In guten wie schlechten Zeiten wart ich auf des Schicksals Antwort
共理想的對象看星 多晚亦有心情
Mit dem Richtigen die Sterne zu sehn, egal wie spät, die Freude bleibt
以後 男朋友 不會少
Zukünftig wird’s nicht an Verehrern mangeln
對象 隨年紀 感覺挑
Die Wahl richtet sich nach dem Gefühl, nicht dem Alter
懇請放心 從未怕沒人要
Keine Sorge, ich bleib nicht übrig
但是樂於 細選精挑
Doch ich nehm mir Zeit für die Entscheidung
不想 如孩子 般撒嬌
Nicht wie ein Kind quengeln mag ich
孤單 與遲婚 的困擾
Einsamkeit und späte Heirat, die Sorgen
不經說起 其實我亦忘了
Unerwähnt bleiben sie, fast vergessen
別對我講 請看表
Spar dir die Uhr, ich will’s nicht hören
令人煩擾 不過是 我的虛齡
Was mich stört, ist nur mein gefühltes Alter
太遲無人認領 房間很悄靜
Zu spät, unerwünscht, das Zimmer so still
但我相信 不會沒救兵
Doch ich weiß, die Rettung wird kommen
隨心 戀愛吧 永不超齡
Lieb einfach, du bist niemals überaltert
帶著十八的心境
Mit dem Herzen eines Achtzehnjährigen
日月星 仍像伸手可摘 未看的余慶
Sonne, Mond, Sterne, zum Greifen nah, unentdeckte Freude
若我小心擦亮眼睛 希冀著遠景
Wenn ich nur die Augen öffne, seh ich die Zukunft
想看便有星 敢愛便有救星
Wo ein Blick ist, ist ein Stern, wo Liebe ist, ist Rettung
勤於 戀愛是 我的光榮
Leidenschaftlich lieben, das ist mein Stolz
帶來無窮後勁
Bringt unendliche Kraft
無須數算著 又老一歲
Zähl nicht die Jahre, die vergehn
一切像泡影
Alles wie Schaum
隨心 戀愛吧 永不超齡
Lieb einfach, du bist niemals überaltert
帶著十八的心境
Mit dem Herzen eines Achtzehnjährigen
順逆境 仍在安心等待 月老的回應
In guten wie schlechten Zeiten wart ich auf des Schicksals Antwort
共理想的對象看星 幾歲亦有心情
Mit dem Richtigen die Sterne zu sehn, in jedem Alter voller Glück





Авторы: Wy Man Wong, Wei Xian Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.