Текст и перевод песни 楊千嬅 - 還未完成的拼圖 - 國語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還未完成的拼圖 - 國語
The Puzzle Not Yet Complete - Mandarin
為一個深愛的人變得甜美
Became
sweet
for
someone
I
love
deeply
無論他做了什麼我都諒解
No
matter
what
he
did,
I
forgive
但勉強壓抑的苦熄滅不完全
But
trying
to
suppress
the
bitterness
doesn't
completely
extinguish
it
最後就釀成大火把心燒毀
In
the
end,
it
brews
a
great
fire
that
burns
the
heart
愛愛愛
讓人自以為了解
Love,
love,
love
makes
one
presume
to
understand
本來相信的一切
可能一夜就破滅
What
we
originally
believed
in
may
suddenly
be
shattered
overnight
愛愛愛
讓人自以為了解
Love,
love,
love
makes
one
presume
to
understand
好像可以去導演
結果卻永遠被改編
As
if
we
could
direct
it
but
it
ends
up
being
rewritten
forever
害一個愛我的人慢慢疲憊
Harming
someone
who
loves
me,
slowly
tiring
him
out
我總想確定我對他多珍貴
I
always
want
to
be
sure
how
precious
I
am
to
him
安全感被人毀損我卻要他賠
My
sense
of
security
is
ruined
by
someone,
but
I
want
him
to
pay
最後我才懂愛情都有極限
In
the
end,
I
understand
that
love
has
its
limits
當一個自由的人不依賴誰
When
a
free
person
doesn't
rely
on
anyone
快樂和悲傷全都清淡一點
Happiness
and
sadness
become
more
subtle
但生活太多情景讓孤單強烈
But
there
are
too
many
situations
in
life
that
make
loneliness
intense
一回頭就流下思念
I
turn
around
and
tears
of
longing
fall
愛愛愛
讓人自以為了解
Love,
love,
love
makes
one
presume
to
understand
本來相信的一切
可能一夜就破滅
What
we
originally
believed
in
may
suddenly
be
shattered
overnight
愛愛愛
讓人自以為了解
Love,
love,
love
makes
one
presume
to
understand
好像可以去導演
結果卻永遠被改編
As
if
we
could
direct
it
but
it
ends
up
being
rewritten
forever
愛愛愛
讓人自以為了解
Love,
love,
love
makes
one
presume
to
understand
本來相信的一切
可能一夜就破滅
What
we
originally
believed
in
may
suddenly
be
shattered
overnight
愛愛愛
讓人自以為了解
Love,
love,
love
makes
one
presume
to
understand
好像可以去導演
結果卻永遠被改編
As
if
we
could
direct
it
but
it
ends
up
being
rewritten
forever
愛情
是像拼圖般美麗
的碎片
Love
is
like
a
puzzle,
beautiful
fragments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.