楊千嬅 - 野孩子 - Live - перевод текста песни на немецкий

野孩子 - Live - 楊千嬅перевод на немецкий




野孩子 - Live
Wildes Kind - Live
就算只談一場感情
Selbst wenn es nur eine Liebe ist
除外都是一時虛榮
Alles andere ist bloße Eitelkeit
不等於在蜜月套房遊玩過
Bedeutet nicht, dass man im Honeymoon-Zimmer war
就可自入自出仙境
Und einfach ins Paradies ein- und ausgehen kann
情願獲得你的尊敬
Lieber würde ich deinen Respekt gewinnen
承受太高傲的罪名
Und den Vorwurf der Arroganz ertragen
擠得進你臂彎 如情懷漸冷
In deinen Armen zu sein, doch wenn die Gefühle erkalten
未算孤苦也伶仃
Bin ich nicht einsam, aber dennoch verlassen
明知愛 這種男孩子 也許只能如此
Ich weiß, einen Jungen wie dich zu lieben, kann nur so enden
但我會成為你最牽掛的一個女子
Doch ich werde das Mädchen sein, das du am meisten vermisst
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
Lass dich Tag und Nacht rätseln, wie du mich zähmen kannst
若果親手抱住 或者不必如此
Wenn du mich wirklich umarmst, wäre es vielleicht anders
許多旁人說我不太明瞭男孩子
Viele sagen, ich verstehe Jungen nicht
不受命令就是一種最壞名字
Ungehorsam sei der schlimmste Name
笑我這個毫無辦法管束的野孩子
Sie lachen über mich, dieses zügellose wilde Kind
連沒有幸福都不介意
Das nicht einmal das Glück vermisst
就算只是一時忠誠
Selbst wenn es nur vorübergehende Treue ist
難道你又適合安定
Bist du überhaupt für Beständigkeit gemacht?
真可惜 說要吻我的還未吻
So schade, der versprochene Kuss kam nie
自己就夢中甦醒
Bevor ich aus dem Traum erwachte
離場是否有點失敬
Ist es unhöflich, einfach zu gehen?
還是更轟烈的劇情
Oder braucht es ein dramatischeres Ende?
必需有這結果 才能懷念我
Nur so kannst du mich vermissen
讓我於荒野馳騁
Wenn ich durch die Wildnis jage
明知愛 這種男孩子 也許只能如此
Ich weiß, einen Jungen wie dich zu lieben, kann nur so enden
但我會成為你最牽掛的一個女子
Doch ich werde das Mädchen sein, das du am meisten vermisst
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
Lass dich Tag und Nacht rätseln, wie du mich zähmen kannst
若果親手抱住 或者不必如此
Wenn du mich wirklich umarmst, wäre es vielleicht anders
許多旁人說我不太明瞭男孩子
Viele sagen, ich verstehe Jungen nicht
不受命令就是一種最壞名字
Ungehorsam sei der schlimmste Name
我也笑我原來是個天生的野孩子
Ich lache über mich, dieses geborene wilde Kind
連沒有幸福都不介意
Das nicht einmal das Glück vermisst
明知愛 這種男孩子 也許只能如此
Ich weiß, einen Jungen wie dich zu lieben, kann nur so enden
但我會成為你最牽掛的一個女子
Doch ich werde das Mädchen sein, das du am meisten vermisst
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
Lass dich Tag und Nacht rätseln, wie du mich zähmen kannst
若果親手抱住 或者不必如此
Wenn du mich wirklich umarmst, wäre es vielleicht anders
許多旁人說我不太明瞭男孩子
Viele sagen, ich verstehe Jungen nicht
不受命令就是一種最壞名字
Ungehorsam sei der schlimmste Name
我也笑我原來是個天生的野孩子
Ich lache über mich, dieses geborene wilde Kind
連沒有幸福都不介意
Das nicht einmal das Glück vermisst





Авторы: Song De Lei, Wei Wen Huang, Jian Ming Dang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.