Текст и перевод песни 楊千嬅 - 野孩子 - Live
就算只談一場感情
Даже
если
вы
говорите
только
об
одних
отношениях
除外都是一時虛榮
За
исключением
минутного
тщеславия
不等於在蜜月套房遊玩過
Это
не
равносильно
игре
в
номере
для
новобрачных
就可自入自出仙境
Вы
можете
войти
в
страну
чудес
и
выйти
из
нее
самостоятельно
情願獲得你的尊敬
Желающий
завоевать
ваше
уважение
承受太高傲的罪名
Нести
ответственность
за
преступление,
заключающееся
в
том,
чтобы
быть
слишком
высокомерным
擠得進你臂彎
如情懷漸冷
Стиснутый
в
твоих
объятиях,
как
будто
чувства
остывают.
未算孤苦也伶仃
Не
одинокий
и
одинокий
明知愛
這種男孩子
也許只能如此
Зная,
что
любить
такого
парня
может
быть
только
так
但我會成為你最牽掛的一個女子
Но
я
буду
женщиной,
о
которой
ты
заботишься
больше
всего
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
Каждый
день
заставляет
тебя
гадать,
как
меня
приручить.
若果親手抱住
或者不必如此
Если
вы
обнимаете
его
своими
руками
или
вам
не
нужно
этого
делать
許多旁人說我不太明瞭男孩子
Многие
другие
говорят,
что
я
мало
что
знаю
о
мальчиках
不受命令就是一種最壞名字
Не
быть
заказанным
- худший
вид
имени
笑我這個毫無辦法管束的野孩子
Смейся
надо
мной,
неуправляемым
диким
ребенком
連沒有幸福都不介意
Даже
не
возражайте,
если
вы
несчастливы
就算只是一時忠誠
Даже
если
это
всего
лишь
момент
верности
難道你又適合安定
Вы
снова
подходите
для
стабильности
真可惜
說要吻我的還未吻
Жаль,
что
тот,
кто
сказал,
что
хочет
поцеловать
меня,
еще
не
поцеловал
自己就夢中甦醒
Я
проснулся
во
сне
離場是否有點失敬
Это
немного
неуважительно
- уходить?
還是更轟烈的劇情
Или
более
энергичный
сюжет
必需有這結果
才能懷念我
У
тебя
должен
быть
такой
результат,
чтобы
скучать
по
мне
讓我於荒野馳騁
Позволь
мне
скакать
галопом
по
дикой
местности
明知愛
這種男孩子
也許只能如此
Зная,
что
любить
такого
парня
может
быть
только
так
但我會成為你最牽掛的一個女子
Но
я
буду
женщиной,
о
которой
ты
заботишься
больше
всего
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
Каждый
день
заставляет
тебя
гадать,
как
меня
приручить.
若果親手抱住
或者不必如此
Если
вы
обнимаете
его
своими
руками
или
вам
не
нужно
этого
делать
許多旁人說我不太明瞭男孩子
Многие
другие
говорят,
что
я
мало
что
знаю
о
мальчиках
不受命令就是一種最壞名字
Не
быть
заказанным
- худший
вид
имени
我也笑我原來是個天生的野孩子
Я
тоже
смеюсь
над
тем,
что
оказался
прирожденным
диким
ребенком
連沒有幸福都不介意
Даже
не
возражайте,
если
вы
несчастливы
明知愛
這種男孩子
也許只能如此
Зная,
что
любить
такого
парня
может
быть
только
так
但我會成為你最牽掛的一個女子
Но
я
буду
женщиной,
о
которой
ты
заботишься
больше
всего
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我
Каждый
день
заставляет
тебя
гадать,
как
меня
приручить.
若果親手抱住
或者不必如此
Если
вы
обнимаете
его
своими
руками
или
вам
не
нужно
этого
делать
許多旁人說我不太明瞭男孩子
Многие
другие
говорят,
что
я
мало
что
знаю
о
мальчиках
不受命令就是一種最壞名字
Не
быть
заказанным
- худший
вид
имени
我也笑我原來是個天生的野孩子
Я
тоже
смеюсь
над
тем,
что
оказался
прирожденным
диким
ребенком
連沒有幸福都不介意
Даже
не
возражайте,
если
вы
несчастливы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Wei Wen Huang, Jian Ming Dang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.