楊千嬅 - 金曲當年情 - Live - перевод текста песни на английский

金曲當年情 - Live - 楊千嬅перевод на английский




金曲當年情 - Live
Those Were The Days - Live
我有一個家 有爸爸有媽媽
My parents used to have a home, with a father and a mother
爸爸是青山 媽媽愛聽尤雅
Father was Qingshan, Mother loved to listen to Youya
花樣年華的他們天天不回家
In the prime of their lives, they were never home
幸福的故事想一幅圖畫
A picture-perfect story of happiness
媽媽在河邊唱首歌
Mother sang by the river
爸爸在水上搖啊搖
Father rowed on the water
擋不住青山穩穩 流不斷河水滔滔
The steadfast Qingshan could not be stopped, the river flowed endlessly
咿呀咿呀喲 難得有情人沒煩惱
咿呀咿呀喲, rarely do lovers have no worries
山明和水秀 爸在左媽在右
The mountains were clear and the water was clear, Dad on the left, Mom on the right
互送上温柔 情話綿綿不休
They gave each other tenderness, their love story was endless
看着椰樹綠油油 日夜手牽手
Watching the coconut trees green and lush, day and night hand in hand
風吹和雨打更不休
The wind and rain beat incessantly
他們兩依偎在一起
They clung to each other
海誓山盟永不分離
Swore an oath to be together forever
你快樂我也快樂 你愛我來我愛你
Your happiness is my happiness, your love for me is my love for you
天天同遊戲 春天照大地教人迷
Playing together every day, spring shines on the earth, making people fascinated
好花不常開 好景也不常來
Good flowers don't bloom often, good times don't come often
女兒多希望 有爸媽的精彩
My daughter wishes so much to have the brilliance of her parents
花樣年華的千樺 聽説蠻可愛
In the prime of her life, Qianhua, is said to be lovely
寂寞玫瑰花 等着你來採
A lonely rose, waiting for you to pick
寂寞玫瑰花 等着你來採
A lonely rose, waiting for you to pick





Авторы: Marco Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.