楊千嬅 - 金絲雀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 金絲雀




玫瑰花瓣温水浸完浴 女仆来修甲
После того, как лепестки роз будут замочены в теплой воде, горничная придет, чтобы сделать маникюр.
然后依偎窗边敷个 mask 写周刊专栏
Затем устраивайтесь поудобнее у окна и надевайте маску, чтобы писать еженедельную колонку.
戴满双手的巨钻七卡 闪得太璀璨
Семь карт с гигантскими бубнами, полными рук, сияют слишком ярко
映照堂皇巨宅里面藏著我 毛金皮肤白
Отражая величественный особняк, в нем скрыты мои золотые волосы и белая кожа.
闲时整西饼参与慈善 再钻研书法
В свободное время я пеку торты, участвую в благотворительности, а затем изучаю каллиграфию.
怀内斑点狗双双陪伴 去望场弥撒
Оба далматинца на руках сопровождают их на мессу
香榭丽大道上逛商店 乐而忘返
Делать покупки в магазинах на Елисейских полях и забыть вернуться
港铁内扎醒来 顿时好梦消散
Панеза проснулась, и внезапно хороший сон рассеялся.
无奈我未入运做金丝雀
Беспомощный, я вошел в груз не для того, чтобы быть канарейкой
偷得三分钟假设想像
Украсть три минуты, представь себе
无聊下午 钢筋森林
Скучный день в лесу
内唯有静静地延续妄想
Только тихо продолжайте заблуждение внутри
谁又会羡慕妒忌金丝雀
Кто бы позавидовал канарейке?
娇生惯养 天天没惆怅
Избалованный, без меланхолии каждый день.
贵气的人 能否就此被景仰
Можно ли восхищаться аристократическим человеком за это?
谁也奢想把工作停下 去喝下午茶
Никто не хочет прерывать работу ради послеобеденного чая
如幸福得可荒废潜力 却令人害怕
Если вы счастливы, вы можете растратить свой потенциал впустую, но это пугает.
不过自问事实有想过 活在童话
Но спросите себя честно: задумывались ли вы когда-нибудь о том, чтобы жить в сказке?
倘美艳到不能 何妨宫内高挂
Если она слишком красива, чтобы быть красивой, почему бы не повесить ее высоко во дворце?
无奈我未入运做金丝雀
Беспомощный, я вошел в груз не для того, чтобы быть канарейкой
偷得三分钟假设想像
Украсть три минуты, представь себе
长年被困 避世天堂
Запертый в убежище на много лет
内寻到著落就埋没理想
Похороните идеал, когда вы найдете посадку внутри
如若我羡慕妒忌金丝雀
Если я завидую и завидую канарейке
娇生惯养 天天没惆怅
Избалованный, без меланхолии каждый день.
发个好梦 未等如出卖色相
Приятных снов, не ждите, чтобы предать свой оттенок.
等我又闭起双目 让思潮一直高涨
Подожди, пока я снова закрою глаза и позволю приливу мыслей продолжать нарастать.





Авторы: Ru Yun Xu, Zhong Yan Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.