楊千嬅 - 閃靈 - Live - перевод текста песни на русский

閃靈 - Live - 楊千嬅перевод на русский




閃靈 - Live
Вспышка - Live
黑暗中 我再見這經典傑作
В темноте я снова вижу этот классический шедевр,
看著那 可笑的臉飛過大銀幕
Смотрю на это смешное лицо, мелькающее на большом экране.
突然懷念你 為可連外星人
Внезапно вспоминаю тебя, почему даже инопланетянин,
也有你附身的感覺
Кажется, одержим тобой.
紅恤衫的魔影 藍天空的風景
Красная рубашка, призрачная тень, голубой небесный пейзаж,
所有主角逼我在填命
Все главные герои заставляют меня расплачиваться жизнью.
怎麼你陰森的一雙眼凝望我
Как же твои мрачные глаза смотрят на меня,
我只好蒙著眼睛
Мне остаётся лишь закрыть глаза.
如今 我失去做女友資格
Теперь я потеряла право быть твоей девушкой,
無法 獨個兒看不速之客
Не могу одна смотреть на незваных гостей.
唯恐 我側邊有人微笑
Боюсь, что кто-то рядом улыбнётся,
教我何以獨自活到五更
Как же мне одной дожить до рассвета?
曾經 每一晚受過你驚嚇
Когда-то каждый вечер я пугалась тебя,
害怕 漸變成你家中稀客
Страх постепенно превратил меня в редкого гостя в твоём доме.
風聲之中聽候你的風鈴
На ветру я слушаю твой колокольчик,
看著你就如 看透我的慘淡
Глядя на тебя, я вижу всю свою печаль.
我又哪敢睜開眼 懷疑所有戲院椅背後
Как же я смею открыть глаза, подозревая, что за каждой спинкой кресла в кинотеатре
誰抱著你欣賞這齣戲殭屍般作法
Кто-то обнимает тебя, наслаждаясь этим фильмом, словно зомби, творящий заклинание.
黑暗中 我再見幾多宗罪惡
В темноте я снова вижу множество грехов,
看著我 心愛的女主角被奚落
Смотрю, как мою любимую героиню высмеивают.
劇情然後會 為何男主角
Почему же потом в сюжете главный герой,
如邪靈附身的感覺
Словно одержим злым духом.
紅恤衫的魔影 藍天空的風景
Красная рубашка, призрачная тень, голубой небесный пейзаж,
所有主角逼我在填命
Все главные герои заставляют меня расплачиваться жизнью.
怎麼你陰森的一雙眼凝望我
Как же твои мрачные глаза смотрят на меня,
我只好蒙著眼睛
Мне остаётся лишь закрыть глаза.
如今 我失去做女友資格
Теперь я потеряла право быть твоей девушкой,
無法獨個兒看不速之客
Не могу одна смотреть на незваных гостей.
唯恐 我側邊有人微笑
Боюсь, что кто-то рядом улыбнётся,
教我何以獨自活到五更
Как же мне одной дожить до рассвета?
曾經 每一晚受過你驚嚇
Когда-то каждый вечер я пугалась тебя,
害怕 漸變成你家中稀客
Страх постепенно превратил меня в редкого гостя в твоём доме.
風聲之中聽候你的風鈴
На ветру я слушаю твой колокольчик,
看著你就如 看透我的慘淡
Глядя на тебя, я вижу всю свою печаль.
我又哪敢睜開眼 懷疑所有戲院椅背後
Как же я смею открыть глаза, подозревая, что за каждой спинкой кресла в кинотеатре
誰抱著你欣賞這好戲我怎麼解答
Кто-то обнимает тебя, наслаждаясь этим хорошим фильмом, как мне это объяснить?
男生的雙眼都發光 我已經不敢看
Глаза всех мужчин горят, я уже боюсь смотреть.
不記得 你最愛看的希治閣
Не помню, какой фильм Хичкока ты любил больше всего,
有沒有 真正給我驚嚇或娛樂
Действительно ли он меня пугал или развлекал.
突然明白你 原來如外星人
Внезапно я поняла, что ты, как инопланетянин,
能再會唯有於天國
Мы можем встретиться снова только на небесах.





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.