楊千嬅 - 閃靈 - перевод текста песни на немецкий

閃靈 - 楊千嬅перевод на немецкий




閃靈
Der Geist
黑暗中我再見這經典傑作
Im Dunkeln sehe ich dies klassische Meisterwerk wieder
看著那 可笑的臉飛過大銀幕
Beobachte das lächerliche Gesicht, das über die Leinwand fliegt
突然懷念你
Plötzlich vermisse ich dich
為何連外星人
Wieso selbst Außerirdische
也有你附身的感覺
die Aura deiner Anwesenheit haben
紅恤衫的魔影
Die dämonische Silhouette im roten T-Shirt
藍天空的風景
Die Landschaft unter blauem Himmel
所有主角逼我在填命
Alle Charaktere zwingen mich, mein Schicksal zu akzeptieren
怎麼你陰森的一雙眼凝望我我只好蒙著眼睛
Wie kannst du mich mit diesem unheilvollen Blick anstarren, ich muss meine Augen bedecken
如今 我失去做女友資格
Jetzt habe ich den Status als Freundin verloren
無法獨個兒看不速之客
Kann nicht allein diesen ungebetenen Gast ertragen
唯恐 我側邊有人微笑
Angst, dass neben mir jemand lächelt
教我何以獨自活到五更
Wie soll ich allein bis zum Morgengrauen überleben?
曾經 每一晚受過你驚嚇
Früher jede Nacht von dir erschreckt
害怕 漸變成你家中稀客
Die Angst wird, dass ich nur noch seltener Gast in deinem Zuhause bin
風聲之中聽候你的凶鈴
Im Wind lausche ich deinem unheilvollen Anruf
看著你就如 看透我的慘淡
Dich anzusehen ist, als durchschaute ich mein Elend
我又哪敢睜開眼
Wie könnte ich es wagen, die Augen zu öffnen?
懷疑所有戲院椅背後
Zweifelnd, wer hinter den Kinositzen
誰抱著你欣賞這齣戲殭屍般作法
Dich hält, während ihr diesen Zombie-Film anschaut
黑暗中 我眼見幾多宗罪惡
Im Dunkeln sehe ich so viele Verbrechen
看著我 心愛的女主角被奚落
Sehe meine geliebte Heldin gedemütigt
劇情然後會 為何男主角
Die Handlung entwickelt sich - warum hat der männliche Held
如邪靈附身的感覺
Dieses Gefühl böser Besessenheit?
紅恤衫的魔影
Die dämonische Silhouette im roten T-Shirt
藍天空的風景
Die Landschaft unter blauem Himmel
所有主角逼我在填命
Alle Charaktere zwingen mich, mein Schicksal zu akzeptieren
怎麼你陰森的一雙眼凝望我我只好蒙著眼睛
Wie kannst du mich mit diesem unheilvollen Blick anstarren, ich muss meine Augen bedecken
如今 我失去做女友資格
Jetzt habe ich den Status als Freundin verloren
無法獨個兒看不速之客
Kann nicht allein diesen ungebetenen Gast ertragen
唯恐 我側邊有人微笑
Angst, dass neben mir jemand lächelt
教我何以獨自活到五更
Wie soll ich allein bis zum Morgengrauen überleben?
曾經 每一晚受過你驚嚇
Früher jede Nacht von dir erschreckt
害怕 漸變成你家中稀客
Die Angst wird, dass ich nur noch seltener Gast in deinem Zuhause bin
風聲之中聽候你的凶鈴
Im Wind lausche ich deinem unheilvollen Anruf
看著你就如 看透我的慘淡
Dich anzusehen ist, als durchschaute ich mein Elend
我又哪敢睜開眼
Wie könnte ich es wagen, die Augen zu öffnen?
懷疑所有戲院椅背後
Zweifelnd, wer hinter den Kinositzen
誰抱著你欣賞這好戲我怎麼解答
Dich hält, während ihr dieses Spektakel anschaut - wie soll ich antworten?
男生的雙眼都發光
Die Augen aller Männer leuchten
我已經不敢看
Ich wage nicht hinzusehen
不記得 你最愛看的希治閣
Erinnere mich nicht an deinen Lieblings-Hitchcock
有沒有 真正給我驚嚇或娛樂
Ob er mir wirklich Angst oder Unterhaltung gab
突然明白你 原來如外星人
Plötzlich verstehe ich - du bist wie ein Außerirdischer
能再會唯有於天國...
Wiedersehen nur im Himmel möglich...





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.