楊千嬅 - 閃靈 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 閃靈




閃靈
The Shining
黑暗中我再見這經典傑作
In the darkness, I see this classic masterpiece again,
看著那 可笑的臉飛過大銀幕
Watching that ridiculous face fly across the big screen.
突然懷念你
I miss you all of a sudden.
為何連外星人
Why even aliens
也有你附身的感覺
Have the feeling of being possessed by you?
紅恤衫的魔影
The haunting figure in the red shirt,
藍天空的風景
The landscape of the blue sky,
所有主角逼我在填命
All the main characters are forcing me to die.
怎麼你陰森的一雙眼凝望我我只好蒙著眼睛
How can I face your sinister eyes staring at me? I have no choice but to cover my eyes.
如今 我失去做女友資格
Now I've lost the qualification to be a girlfriend,
無法獨個兒看不速之客
Unable to watch the uninvited guest alone,
唯恐 我側邊有人微笑
For fear of someone smiling beside me,
教我何以獨自活到五更
Teaching me how to live alone until dawn.
曾經 每一晚受過你驚嚇
Once every night, I was frightened by you,
害怕 漸變成你家中稀客
Fear, gradually turning into a rare guest in your house,
風聲之中聽候你的凶鈴
Listening to your ominous bell in the wind,
看著你就如 看透我的慘淡
Looking at you is like seeing through my own misery,
我又哪敢睜開眼
How dare I open my eyes again?
懷疑所有戲院椅背後
I suspect that behind every cinema seat,
誰抱著你欣賞這齣戲殭屍般作法
Who is holding you, watching this play like a zombie?
黑暗中 我眼見幾多宗罪惡
In the darkness, I see so many sins,
看著我 心愛的女主角被奚落
Watching my beloved heroine being humiliated,
劇情然後會 為何男主角
The plot will then be why the male protagonist
如邪靈附身的感覺
Feels like being possessed by an evil spirit.
紅恤衫的魔影
The haunting figure in the red shirt,
藍天空的風景
The landscape of the blue sky,
所有主角逼我在填命
All the main characters are forcing me to die.
怎麼你陰森的一雙眼凝望我我只好蒙著眼睛
How can I face your sinister eyes staring at me? I have no choice but to cover my eyes.
如今 我失去做女友資格
Now I've lost the qualification to be a girlfriend,
無法獨個兒看不速之客
Unable to watch the uninvited guest alone,
唯恐 我側邊有人微笑
For fear of someone smiling beside me,
教我何以獨自活到五更
Teaching me how to live alone until dawn.
曾經 每一晚受過你驚嚇
Once every night, I was frightened by you,
害怕 漸變成你家中稀客
Fear, gradually turning into a rare guest in your house,
風聲之中聽候你的凶鈴
Listening to your ominous bell in the wind,
看著你就如 看透我的慘淡
Looking at you is like seeing through my own misery,
我又哪敢睜開眼
How dare I open my eyes again?
懷疑所有戲院椅背後
I suspect that behind every cinema seat,
誰抱著你欣賞這好戲我怎麼解答
Who is holding you, watching this play, how can I answer?
男生的雙眼都發光
All the boys' eyes light up,
我已經不敢看
I dare not watch anymore.
不記得 你最愛看的希治閣
I don't remember the Hitchcock you loved the most,
有沒有 真正給我驚嚇或娛樂
Did it really scare or entertain me?
突然明白你 原來如外星人
I suddenly realize that you're like an alien,
能再會唯有於天國...
We can only meet again in heaven...





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.