楊千嬅 - 開心果 - перевод текста песни на немецкий

開心果 - 楊千嬅перевод на немецкий




開心果
Glücksbringer
飯局很多 瞓覺很少
Viele Abendessen, wenig Schlaf,
連累我未上班都要趕了
sodass ich mich hetzen muss, noch bevor die Arbeit beginnt.
樹木不多 臭氧不少
Wenig Bäume, viel Ozon,
有時我發覺空氣汙濁了
manchmal merke ich, die Luft ist verschmutzt.
學學K歌 再去講笑
Karaoke lernen, dann Witze erzählen,
原來就算消遣也不出意料
es stellt sich heraus, selbst die Zerstreuung ist vorhersehbar.
願望很多 碰到很少
Viele Wünsche, selten erreicht,
人大了 賺到了這世界
man ist erwachsen geworden, hat diese Welt verdient.
但幾多過後統統變得更少
Doch nach vielem wird alles immer weniger.
怪誕嗎 越想笑 越難得笑吧
Seltsam, nicht? Je mehr man lachen will, desto schwerer fällt es.
聽說快樂每天減少
Man sagt, das Glück nimmt täglich ab.
從前願意笑 就能夠一笑
Früher, wenn man lachen wollte, konnte man einfach lachen,
那個我那樣奇妙
dieses Ich war so wunderbar.
其實笑話 越想笑 越難得笑吧
Eigentlich bei Witzen, je mehr man lachen will, desto schwerer fällt es.
聽說你白發多了
Ich habe gehört, du hast mehr graue Haare bekommen.
假使今宵開心果走了
Wenn heute Nacht der Glücksbringer gegangen ist,
多麽想找你 逗我一笑
wie sehr ich dich suchen möchte, damit du mich zum Lachen bringst.
浪漫不多 愛過不少
Wenig Romantik, doch einige geliebt,
懷疑就算婚紗再不奧妙
ich ahne, selbst Hochzeitskleider sind nicht mehr zauberhaft.
願望很多 碰到很少
Viele Wünsche, selten erreicht,
人大了 賺到了這世界
man ist erwachsen geworden, hat diese Welt verdient.
但幾多過後明白我很渺小
Doch nach vielem verstehe ich, wie klein ich bin.
怪誕嗎 越想笑 越難得笑吧
Seltsam, nicht? Je mehr man lachen will, desto schwerer fällt es.
聽說快樂每天減少
Man sagt, das Glück nimmt täglich ab.
從前願意笑 就能夠一笑
Früher, wenn man lachen wollte, konnte man einfach lachen,
那個我正在忘掉
dieses Ich vergesse ich gerade.
其實笑話 越想笑 越難得笑吧
Eigentlich bei Witzen, je mehr man lachen will, desto schwerer fällt es.
聽說你白發多了
Ich habe gehört, du hast mehr graue Haare bekommen.
假使今宵開心果走了
Wenn heute Nacht der Glücksbringer gegangen ist,
誰來逗我一笑
wer wird kommen, um mich zum Lachen zu bringen?
一起睇煙花 然後大叫嗎
Zusammen Feuerwerk ansehen und dann laut rufen?
一起堆沙 就會愛嗎
Zusammen Sandburgen bauen, bedeutet das dann Liebe?
寧願去聽你 天天一個笑話 然後大笑
Lieber höre ich dir zu, jeden Tag ein Witz von dir, und lache dann laut.
你我他 越想笑 越難得笑吧
Wir alle, je mehr wir lachen wollen, desto schwerer fällt es.
聽說快樂每天減少
Man sagt, das Glück nimmt täglich ab.
從前願意笑 就能夠一笑
Früher, wenn man lachen wollte, konnte man einfach lachen,
今天的哀傷多安慰少
heute gibt es viel Kummer, wenig Trost.
其實笑話 越想笑 越難得笑吧
Eigentlich bei Witzen, je mehr man lachen will, desto schwerer fällt es.
聽說你白發多了
Ich habe gehört, du hast mehr graue Haare bekommen.
假使今宵統統都醒了
Wenn heute Nacht alles erwacht,
想一起等破曉
möchte ich zusammen auf die Morgendämmerung warten.





Авторы: Yao Hui Zhou, Kool G.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.