楊千嬅 - 集體回憶 - перевод текста песни на немецкий

集體回憶 - 楊千嬅перевод на немецкий




集體回憶
Kollektive Erinnerungen
你說你記得住門牌
Du sagst, du erinnerst dich an die Hausnummer
無奈旅館結業剩餘花街
Doch das Hotel ist geschlossen, nur die Blumenstraße bleibt
這傷感我了解
Diesen Schmerz verstehe ich
我說我也一樣在捱
Ich sage, ich kämpfe auch gerade
人總要長大
Man muss erwachsen werden
消失的便當
Das verschwundene Essen
難道會回到星街
Wird wohl nicht zur Sternenstraße zurückkehren
紀念沿路鋪展都變名勝
Erinnerungen werden zu Sehenswürdigkeiten
原來悼念竟倚賴眼睛
Trauer hängt plötzlich von den Augen ab
碼頭難讓我渡過彼岸旅程
Die Fähre bringt mich nicht ans andere Ufer
然而無限人做見證 拆卸了的心境
Doch unzählige Zeugen sehen, wie mein Herz zerfällt
為何還在看海 不看開
Warum starrst du noch aufs Meer, statt loszulassen?
眼淚無憑無據 只得感慨
Tränen ohne Grund, nur noch Seufzen
我們同渡滄海 看著時代不再
Wir durchquerten zusammen die See, sahen die Zeit vergehen
前塵全被覆蓋 還靠記憶戀愛 應悔改
Die Vergangenheit ist begraben, doch wir lieben durch Erinnerung das sollte sich ändern
你我也要感謝未來 人早已不在
Wir sollten der Zukunft danken, die Menschen sind längst fort
輕舟怎承載 陪著你浮過苦海
Wie soll ein kleines Boot dich durch das Leid tragen?
掛念何用依戀古老名勝
Wozu an alten Sehenswürdigkeiten hängen?
情人面目早超越眼睛
Das Antlitz des Geliebten geht über die Augen hinaus
碼頭存在也沒法可再造旅程
Selbst wenn der Hafen noch steht, kehrt die Reise nicht zurück
隨時代巨輪在壓碎 過氣了的陰影
Der Zeitstrom zermalmt die Schatten der Vergangenheit
為何還在看海 不看開
Warum starrst du noch aufs Meer, statt loszulassen?
眼淚無憑無據 只得感慨
Tränen ohne Grund, nur noch Seufzen
我們同渡滄海 看著時代不再
Wir durchquerten zusammen die See, sahen die Zeit vergehen
前塵全被覆蓋 何以固執不改
Die Vergangenheit ist begraben, warum so stur bleiben?
為何還在看海 不放開
Warum starrst du noch aufs Meer und lässt nicht los?
眼淚無憑無據 都只能感慨
Tränen ohne Grund, nur noch Seufzen
繁榮隨頑石化開 不堪往事連載
Der Wohlstand zerfällt wie Stein, die Vergangenheit lastet schwer
難道靠泥濘 懷念你漫長舊愛
Willst du wirklich im Schlamm nach alter Liebe suchen?
為何還在看海 不看開
Warum starrst du noch aufs Meer, statt loszulassen?
眼淚無憑無據 只得感慨
Tränen ohne Grund, nur noch Seufzen
我們同渡滄海 看著時代不再
Wir durchquerten zusammen die See, sahen die Zeit vergehen
前塵全被覆蓋 何以固執不改
Die Vergangenheit ist begraben, warum so stur bleiben?
沙礫早已掩蓋 舊時代
Sand hat längst die alte Zeit begraben
往事如何連載 他音容不再
Wie soll die Geschichte weitergehen? Seine Stimme ist fort
紅塵如蓮葉散開
Die Welt wie Lotusblätter zerfällt
始終有人憐愛
Doch jemand wird immer lieben
誰獨處泥濘
Wer bleibt allein im Schlamm?
頑劣到沒人願愛
So störrisch, dass niemand ihn liebt
Woo
Woo





Авторы: 陳台證


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.