Текст и перевод песни 楊千嬅 - 集體回憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說你記得住門牌
You
said
you
remembered
the
door
number
無奈旅館結業剩餘花街
But
the
hotel
closed
down
leaving
only
a
flower
street
這傷感我了解
I
understand
this
sadness
我說我也一樣在捱
I
said
I
was
also
hanging
on
人總要長大
People
always
have
to
grow
up
消失的便當
The
lunch
boxes
disappeared
難道會回到星街
Would
it
not
have
gone
back
to
the
star
street
紀念沿路鋪展都變名勝
The
commemorations
on
the
route
are
renovated
into
a
tourist
attraction
原來悼念竟倚賴眼睛
It
turned
out
that
mourning
is
dependent
on
the
eyes
碼頭難讓我渡過彼岸旅程
The
pier
can't
help
me
get
through
the
other
side
of
the
journey
然而無限人做見證
拆卸了的心境
However,
countless
people
witnessed
the
destruction
of
the
mood
為何還在看海
不看開
Why
do
you
still
look
at
the
sea
and
not
look
at
it
眼淚無憑無據
只得感慨
Tears
have
no
proof,
only
emotions
我們同渡滄海
看著時代不再
We
both
crossed
the
sea
while
watching
the
era
pass
away
前塵全被覆蓋
還靠記憶戀愛
應悔改
The
past
is
completely
covered,
and
we
still
rely
on
memories
to
fall
in
love.
We
should
repent
你我也要感謝未來
人早已不在
You
and
I
should
also
thank
the
future.
People
are
long
gone
輕舟怎承載
陪著你浮過苦海
How
can
a
small
boat
carry
you
through
the
sea
of
bitterness
掛念何用依戀古老名勝
What's
the
use
of
nostalgia
for
ancient
tourist
attractions
情人面目早超越眼睛
The
lover's
face
has
long
surpassed
the
eyes
碼頭存在也沒法可再造旅程
The
existence
of
the
pier
can't
recreate
the
journey
隨時代巨輪在壓碎
過氣了的陰影
Follow
the
giant
wheel
of
time
and
destroy
the
outdated
shadow
為何還在看海
不看開
Why
do
you
still
look
at
the
sea
and
not
look
at
it
眼淚無憑無據
只得感慨
Tears
have
no
proof,
only
emotions
我們同渡滄海
看著時代不再
We
both
crossed
the
sea
while
watching
the
era
pass
away
前塵全被覆蓋
何以固執不改
The
past
is
completely
covered.
Why
don't
you
change
it
persistently
為何還在看海
不放開
Why
do
you
still
look
at
the
sea
and
not
let
go
眼淚無憑無據
都只能感慨
Tears
have
no
proof,
and
there's
nothing
but
emotions
繁榮隨頑石化開
不堪往事連載
The
prosperity
turned
to
dust,
and
the
unbearable
past
continued
難道靠泥濘
懷念你漫長舊愛
Could
you
rely
on
mud
to
think
about
your
long-lasting
old
love
為何還在看海
不看開
Why
do
you
still
look
at
the
sea
and
not
look
at
it
眼淚無憑無據
只得感慨
Tears
have
no
proof,
only
emotions
我們同渡滄海
看著時代不再
We
both
crossed
the
sea
while
watching
the
era
pass
away
前塵全被覆蓋
何以固執不改
The
past
is
completely
covered.
Why
don't
you
change
it
persistently
沙礫早已掩蓋
舊時代
The
sand
has
long
covered
the
old
era
往事如何連載
他音容不再
How
can
the
past
continue?
His
voice
is
gone
紅塵如蓮葉散開
The
world
is
full
of
lotus
leaves
始終有人憐愛
There'll
always
be
someone
to
love
誰獨處泥濘
Who
was
alone
in
the
mud
頑劣到沒人願愛
So
stubborn
that
no
one
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳台證
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.