Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青山散步
A Stroll Through Aoyama
青山散步
隨地拜訪
A
stroll
through
Aoyama,
a
casual
visit
川久保那件晚裝
That
Comme
des
Garçons
dress
新裝仍然想給你一看
I
still
want
to
show
you
my
new
outfit
一堆掛念溶入菜湯
A
heap
of
longing
dissolved
into
soup
化做你的臉
Transforming
into
your
face
讓快樂與眼淚也釋放
Allowing
both
joy
and
tears
to
flow
沿路能忘掉孤獨
Walking
along,
I
can
forget
my
loneliness
讓眼淚流在六本木
Letting
tears
fall
in
Roppongi
遺跡都安葬別追逐
Buried
relics,
don't
chase
them
讓掛念留在上一站
Let
the
past
stay
in
the
past
戀愛像遊牧
Love
is
like
nomadism
而那裏有愛
Where
there
is
love
那裏也有傷害
There
is
also
hurt
散步
何必感慨
For
a
stroll,
why
lament?
青山散步
沿路倒數
A
stroll
through
Aoyama,
counting
down
along
the
way
當初景致逐處數
The
scenery
of
that
time,
counting
each
piece
一心來填補
失去所好
喔
耶
哦
一心
to
fill
the
void,
the
loss
貪戀太壞遊蕩太好
Greed
is
bad,
wandering
is
good
再沒有苦惱
There
is
no
more
sorrow
你過路
我過路
碰不到
You
pass
by,
I
pass
by,
we
don't
meet
沿路能忘掉孤獨
Walking
along,
I
can
forget
my
loneliness
讓眼淚流在六本木
Letting
tears
fall
in
Roppongi
遺跡都安葬別追逐
Buried
relics,
don't
chase
them
讓掛念留在上一站
Let
the
past
stay
in
the
past
戀愛像遊牧
Love
is
like
nomadism
或者不必牽著你手
Perhaps
I
don't
need
to
hold
your
hand
才能愉快地望轉頭
To
look
back
with
joy
甚麽都輕松地放手
Letting
go
of
everything
easily
難逗留太久
It's
hard
to
stay
for
too
long
從來未覺得孤獨
I
have
never
felt
alone
讓快樂留在六本木
Keeping
joy
in
Roppongi
無需風光照別追逐
No
need
to
chase
scenery
讓以後留在二丁目
Leaving
the
future
in
Nitchome
一切亦平伏
Everything
is
serene
遊記裏記載
The
travelogue
records
你那裏也不在
You
are
not
there
either
步步亦自在
Every
step
is
at
ease
世界太闊
我那怕再等待
The
world
is
vast,
I'm
not
afraid
to
wait
大道上
誰都可愛
On
the
avenue,
everyone
is
lovely
青蔥歲月
長路太短
In
the
years
of
my
youth,
the
path
was
too
short
你亦已很遠
You
are
already
far
away
又上路
散散步
再打算
Time
to
hit
the
road
again,
take
a
stroll,
and
make
a
plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.