Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前是我討厭的
咖啡店
Früher
hasste
ich
dieses
Café
hier,
重來又覺得這裏
竟然不討厭
Doch
heute
finde
ich
es
auf
einmal
gar
nicht
mehr
schlimm,
尤其是這天約定前度
見面
Besonders
heute,
wo
wir
uns
wieder
treffen,
mein
Liebster
von
damals.
落地大窗的那面
繁盛也好比往年
Die
große
Fensterfront
zeigt
mir
die
Stadt,
so
lebendig
wie
einst.
約了我的卻未見
有人連手機都
偷看幾遍
Doch
der,
auf
den
ich
wartete,
kam
nicht
– ich
checke
schon
wieder
mein
Handy.
白日夢醒先發現
前面有張我最熟的臉
Doch
als
ich
aus
meinem
Tagtraum
erwache,
sehe
ich
plötzlich:
百般話語
瞬間浮現
在喉嚨間混戰
Da
ist
dieses
vertraute
Gesicht
– und
alle
Worte
stocken
mir
in
der
Kehle.
風采依然
現在
又在我面前
Immer
noch
strahlend
stehst
du
nun
vor
mir,
分開幾年
性格
各有點改變
Jahre
vergangen,
und
wir
sind
anders
geworden.
再次碰頭
不知
有何新發現
Was
mag
sich
zwischen
uns
neu
entfalten?
兜轉竟然
供你也真的有緣
Das
Schicksal
spielt
mit
uns
– es
führt
dich
zurück
zu
mir.
能重逢在
又再單身那天
Getrennt,
doch
jetzt,
wo
wir
beide
frei
sind,
情感線
能否再
通電
Könnte
unsere
Liebe
wieder
erwachen?
日夜在等的約會
誰料到等足七八年
Ich
wartete
auf
dieses
Treffen
– wer
hätte
gedacht,
es
dauert
sieben
Jahre?
我已變得夠耐性
對男孩的不羈
不會生怨
Ich
lernte
Geduld,
auch
mit
der
Unbeständigkeit
der
Männer.
歷盡萬千的試煉
全為接天使最後一箭
Durch
all
die
Prüfungen
ging
ich,
bereit
für
den
letzten
Pfeil
der
Liebe.
你的任性
你的遲熟
原來無可避免
Deine
Launen,
deine
Unreife
– unvermeidlich,
wie
es
scheint.
風采依然
現在
又在我面前
Immer
noch
strahlend
stehst
du
nun
vor
mir,
分開幾年
性格
各有點改變
Jahre
vergangen,
und
wir
sind
anders
geworden.
再次碰頭
不知
有何新發現
Was
mag
sich
zwischen
uns
neu
entfalten?
兜轉竟然
供你也真的有緣
Das
Schicksal
spielt
mit
uns
– es
führt
dich
zurück
zu
mir.
能重逢在
又再單身那天
Getrennt,
doch
jetzt,
wo
wir
beide
frei
sind,
情感線
能否再
通電
喔
Könnte
unsere
Liebe
wieder
erwachen?
Oh.
風采依然
就像
是第一誌願
Immer
noch
strahlend,
wie
meine
erste
große
Liebe,
分開幾年
原來
還留低虛線
Jahre
vergangen,
doch
uns
verbindet
noch
immer
etwas.
再次碰頭
收緊
最長的掛念
Endlich
treffen
wir
uns
– und
all
die
Sehnsucht
wird
lebendig.
命太短
苦戀幾場
大概
探險總要完
Das
Leben
ist
kurz
– nach
ein
paar
Liebschaften
muss
das
Abenteuer
enden.
流離時代
願以這篇壓卷
In
diesen
unruhigen
Zeiten
sei
dies
mein
letztes
Kapitel,
來給我
還一個
心願
Erfülle
es
mir,
erfülle
mir
diesen
Wunsch.
盡量扮得很老練
Ich
tu,
als
wär
ich
erfahren,
來問你可有對象推薦
Frage
dich,
ob
du
schon
jemand
Neues
gefunden
hast.
你指著你
笑得靦腆
Du
zeigst
auf
dich
selbst,
lächelst
schüchtern
–
令人仍心軟
心軟
像以前
Und
mein
Herz
wird
weich,
so
weich
wie
damals.
從前共你相約這咖啡店
Früher
trafen
wir
uns
in
diesem
Café.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃偉文
Альбом
Single
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.